Image talk:Romance 20c en.png
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a good map over the distribution of the Romance languages in 1850 but should we perhaps use a more current map? Or does anybody claim that French is not spoken in Quimper, in Strassbourg, in Marseille, in Toulouse and in Lyon. You'd be hard pressed to find anyone in those cities speaking Breton, Alsace-German or Provencal. JdeJ (talk) 08:33, 17 January 2008 (UTC)
[edit] Incorrect maptitle
There's a little grammar error in the map's title: the actual title is "Romance languages in the Europe" while it should be "Romance languages in Europe". —Preceding unsigned comment added by 87.21.106.170 (talk) 15:30, 30 March 2008 (UTC)
[edit] Redrawing the map Map
In romania some areas are described as bilingüal, but also all areas in spain with different languages from spanish are bilingual, for instance in Catalonia, spanish is spoken in 50% of casual conversations, in the basque country this percentage reaches the 75% and also in Valencia areas. So some parts of Spain should be considered bilingual with spanish, but spanish is settled in all areas of Spain and in all social layers. —Preceding unsigned comment added by 84.18.4.61 (talk) 16:12, 4 April 2008 (UTC)
-
- I would like to point out to a few problems with this map: the MAP is very rough and does not represent the current situation. For example in Alsace and Bretonia French is spoken as a first language by over 80% of the population (these areas are bilingual at most) but the map does not show that. In Spain, virtually less than 15% of the population speaks Basque and Catalonian and Spanish are both spoken in Catalonia. In Romania's Szeklerland, people are indeed bilingual however in Moldova's Transnistria region bilingualism is only persistant in the centre of the region, not throughout as it is depicted on the map. Similarly in Gagauzia, Romanian is understood by just 5% of the population. The spread of the Romanian language is also slightly exagerated in Chernivtsi Oblast. Bellow is a map I propose based on the languages of Europe map.
Dapiks (talk) 20:31, 4 April 2008 (UTC)
[edit] Gibraltar
I've spotted a couple of inaccuracies in the image. At present it Gibraltar as being part of Spain and as having Spanish as the only spoken language in the territory. Gibraltar is bilingual in Spanish and English (the only official language) and should therefore be represented as such in this image. It's national boundary also needs to be added. At the moment the image is deceptive; could someone please correct these issues? Thanks. --Gibmetal 77talk 23:31, 5 April 2008 (UTC)