Talk:Richard Brinsley Sheridan
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] WikiProject Irish literature
- This article is part of WikiProject Irish literature. See that page for further information.
[edit] Irish?
Should he be described as "Irish"? He went to Harrow and lived in England for most of his life. His plays were produced in London, and his political career was in London, not in Dublin. john k 17:21, 21 Feb 2005 (UTC)
Yes, he should be described as "Irish". According to "A Traitor's Kiss: The Life of Richard Brinsley Sheridan", by Fintan O'Toole, Sheridan always claimed that he was Irish. Many Irish writers gained fame outside of Ireland but that does not mean that they cease to be Irish (e.g. Wilde, Shaw).
[edit] Background to this quote
Does anybody know the background to this Sheridan quote: 'Give them a corrupt House of Lords, give them a venal House of Commons, give they a tyrannical Prince, give them a truckling court, and let me have but an unfettered press. I will defy them to encroach a hair’s breadth upon the liberties of England.' House of Commons speech, 6 February 1810. According to this- http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/PRsheridan.htm - Sheridan opposed the Act of Union between Britain and Ireland.
- Sheridan was a champion of press freedom, have a look at http://www.louthonline.com/html/fitzgerald.html. Arniep 02:05, 14 December 2005 (UTC)
[edit] Three n's in a row?
We currently say that in Gaelic his surname would be spelt "Cheridennne" - is that correct, or a typo? --Thoughtcat 13:25, 6 October 2006 (UTC)
That entire rendition of his name in Gaelic looks ridiculous. Where has it come from?
Yes, I thought the same about the Irish version of his name. Sheridan comes from the Irish ó Sirideáin. This is the correct male for of the surname. There are very few variations on the spelling of the name so I don't know where the ridiculous spelling Cheridennne came from, it looks like a poor attempt to gallicize it. Richard in Irish is Risteárd. Brinsley is not an Irish name so there is no proper Irish form of the name. The most acceptable gaeliicised version would be something like Brionslaí. (Séamus ó Rónáin)
[edit] What happened to this article?
Several months ago I looked up R B Sheridan on Wikipedia and discovered a very lengthy and rich article that discussed among other topics the details of his politics and the shifting relationships he had with other politicians, his specific positions on various issues, the details of his elopement, details about his plays and poems, his management of Drury Lane, finances, the comments of his contemporaries about his works and his politics (Byron's famous remark), reference to his great but unrecorded speech re the corn laws/reform in parliment (I think that was the topic) etc. etc. A great article. Again very rich. And from my studies of RBS some years ago it seemed both comprehensive and accurate. Now, this very thin cursory page. What happened? Where is that earlier article? Is something going on with wikipedia that would lead to this dumbing down?--RDCocks (talk) 18:26, 27 December 2007 (UTC)
RDCocks —Preceding unsigned comment added by RDCocks (talk • contribs) 18:26, 27 December 2007
- I have checked the article's history, and I don't see any significant amounts of evidence of material being removed in the last year. The last version of 2006 looks much the same as the current version, and I don't see any major deletions inbetween. --BrownHairedGirl (talk) • (contribs) 21:03, 27 December 2007 (UTC)