Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/July 2007
From Wikipedia, the free encyclopedia
<< June | Language desk | Aug >> |
---|
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is a monthly archive index. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
[edit] July 1
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 1
- Semantics
- English- Sentence Pattern
- hang 10
- German translation
- Russian paragraph
- Names of letters in other languages
[edit] July 2
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 2
- Volume of a Human Being
- words that end in certain letters
- Pronunciation of Popol-Vuh
- Liftboy?
- "Odd Autobiographical Habit" - Dubliners
- Guys is "ignourant" ever used in old English? Or...
[edit] July 3
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 3
- French Question
- get baked
- Article titles using non-english words
[edit] July 4
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 4
- english to welsh translation
- Hose hockey
- Cyrillic forms
- If he were/ was rich....
- Anglo-Saxon Biblical Names.
- robert mugabe
- Czech Stress on first syllable
- Carachter Name
- Actions during speech
- Translation of obscure German term
[edit] July 5
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 5
- Vowels
- Ya vs. ahora
- I am married with a child - English grammar
- Latin translation?
[edit] July 6
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 6
- Marriage in the late 18th century
- What is the definition of Andalusian Effect?
- Urdu translation help
- quarire (Italian word)
- Latin
[edit] July 7
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 7
- english langauage
- Subjunctive and Bob Dylan
- Ontario Secondary School Literacy Test
[edit] July 8
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 8
- Essays
- 80's / 90's childrens book
- translation
- Latin translation
- Identify this Asian glyph
- Assistance =
- Ħ
- Paint the town red
[edit] July 9
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 9
- Dual meaning
- translation from spanish
- lack/a lack? response/responses?
- Romantic poets
- Elephant Onomatopoeia
- Hindi language and ethnic groups
- Neighboring as a Gerund
- toward vs towards
- UniPers transliteration
- STATUS POST
- A singular plural question
- Narrative grammars
[edit] July 10
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 10
- Lead Factory Worker
- Dead Sea
- This, That, These, Those.
- Can the word "being" may be dropped from a title of a picture
- 'Oftentimes'
- Al Jamia al Masjid
- Looking for original Russian lyrics of Yugoslavia song by Lena Katina (Tatu)
- Bulgarian lyrics, translations
- Dutch, German, and Latin, O my!
- Possessive Form
- Need a Dutch reader
- A RIDDLE
[edit] July 11
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 11
- Mystery Sanskrit omission mark
- Accessibility of public domain Google Books
- Zulu name for South Africa?
- Number of languages
- "From your students you will learn"
[edit] July 12
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 12
- Television set etymology
- Numbers
- trying to remember a term
- 'salvame salvame salvation dn tando prinsipe
- Mistake in Wikipedia logo
- Translation for pin sylvastre
[edit] July 13
Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2007 July 13
- Two left feet
- Letters of the alphabet
- Trainer?
- Unknown 'S' Symbol
- if you cant beat them join them
- Ubiquitous noun
[edit] July 14
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 14
- "the" in the Philippines
[edit] July 15
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 15
- Mathemiticians names in IPA
- Latina derriere
[edit] July 16
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 16
- what does the "H" mean ?
- Grammar usage
- types of actors in C 17th france
- Anyone turned this up independantly?
- what does he says?
[edit] July 17
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 17
- Latin phrase
- What are some one-word synonyms for this phrase?
- Alphabetical Order
- Telephone greetings
- Caucus of one
- Latin as a spoken language
- How do you write this in Korean?
- Difference between homophone and oronym
- Islam's bugbear
[edit] July 18
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 18
- Latin translation
- where can i find this place?
- Definition of French word
- Cheers!
- Benvolio
- language of Jesus?
- Latin translation please
- American Manual Alphabet
[edit] July 19
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 19
- View Korean Text
- Middle Icelandic
- Brazilian Ministry and language fluency
- Reaiah -Origin
- French pronunciation of Joachim
[edit] July 20
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 20
- I have just got to know
- Spelling
- Dialect in MN?
- To be buried
- Words beginning m e n
- Words/Sounds at the End of sentences
- "wrong on many levels"
- Bikur cholim
[edit] July 21
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 21
- Two Japanese characters
- name of word
- Knallcharge
- Norwegian: "Hurrungane"
- What language is the linked Wikipedia in?
- Special type of acronym or initialism, what's it called?
[edit] July 22
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 22
- Learning French.
- meaning
- origine of one word
- Error or not?
- How to correctly spell and definition
[edit] July 23
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 23
- Pronunciation of this Latin name
- Two Japanese characters2
- Transcription
- Straßenmeisterei
- Bibliography etiquette
- United States Army Corps of Engineers
- Does this sound right to you? (help with an English phrase)
- Germanic "state of being" suffixes
- gender priority in latin
[edit] July 24
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 24
- Continuation of above: Transcription
- HEBREW words or writing
- Ease of pronunciation
- Need Help with a Romanian word
- why grammatical gender
- hebrew translation for english word FAITH
- Pluralisation question
- Do titles need initial cap?
- RUSSIAN TRANSLATION? Is this translator worth a darn?
- grammar checking a sentence
[edit] July 25
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 25
- Ignoring Articles In Alphabetical Order
[edit] July 26
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 26
- Slats
- Re:Commas
- Antonym question
- Need help to fully understand Sandra Bullock's speech in German
[edit] July 27
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 27
- Easier, more important languages for English speakers
- Who/Whom
- how do previously isolated groups learn each other's language
- French -quiste suffix
- help or reference with these
- possesive' apostrophe'?
- adaption - adaptation
- Suffice it to say
[edit] July 28
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 28
- Non-English Speech Accent Archive?
- I don't speak English
[edit] July 29
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 29
- Translation request - Bulgarian to English
- Dictionary of Old English Corpus
- Logo
- Regression -statistics
- John Whitgift's Latin Name?
- Hebrew possessive suffixes
- Hebrew words needed
[edit] July 30
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 30
- What would be the adjective for the following feeling?
- etymology of Canada
- Brazilian Ministry of Sport Orlando Silva speaking at press conferencea
- Comparison
- Home alone
- Need to understand Russian to understand source on 1897 census in Lithuania
- International Grammar Symbols?
- Typography
[edit] July 31
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2007 July 31
- so long
- antonym for greeting
- Punctuation
- Kosovo/Kosovar/Kosovan
- rhetorical question
- Use of non Gender terms rather than man/he and woman/she