Talk:Rafle du Vel' d'Hiv
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Drancy memorial
In the description of the memorial I have left a reference to Jewish tradition in nearly the French in which I found it: the "Justs".
I know that's not right but I don't know the right word. Please would someone insert the right one for me? Thanks. Les woodland (talk) 18:10, 19 November 2007 (UTC)les woodland
- Haven't had time to review the work, but thanks for additions. You might want to keep in notes the original French text of citations (to keep the original and for reference to translations, some seems a bit erroneous). Justes is Righteous in English (see Righteous Among the Nations). Tazmaniacs (talk) 17:45, 21 November 2007 (UTC)
Thanks for that. I was concerned, not being Jewish, whether I would use the right word in translation. If anybody still thinks it's wrong, I'd be happy for it to be changed. Les woodland (talk) 18:10, 21 November 2007 (UTC)les woodland