From Wikipedia, the free encyclopedia
|
This project provides a central approach to Peru-related subjects on Wikipedia.
Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
|
NB: Assessment ratings and other indicators given below are used by the Project in prioritizing and managing its workload. |
Stub |
This article has been rated as Stub-Class on the Project's quality scale. |
??? |
This article has not yet received an importance rating on the importance scale. |
|
This article has been rated but has no comments. If appropriate, please review the article and leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need. |
WikiProject Peru To-do:
- Create: Wildife of Peru, Fauna of Peru, Jorge Eduardo Eielson, Alberto Flores Galindo, Morococha
|
Shouldn't the title be translated into English?--Jersey Devil 03:46, 3 June 2006 (UTC) Sure, but what would the translation be, Radio Programs of Peru? Should I move it there or is there a better translation? I actually don't like translating proper names, but I understand the reasoning.--Gabbec 03:54, 3 June 2006 (UTC)
- Yeah, I understand it with say "El Comercio" not being translated but have different feelings on other articles. You make a good point regarding "Radio Programs of Peru" sounding extremely strange (didn't think of it). Maybe you should bring this up in the Wikiproject Peru talk page to get reactions from the other members interested in this.--Jersey Devil 04:30, 3 June 2006 (UTC)