Qaṣīda al-Burda
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (August 2007) |
Qaṣīda al-Burda (Arabic: قصيدة البردة, "Poem of the Mantle") is an ode of praise for the Islamic prophet Muhammad composed by the eminent Sufi Imām Ṣālih Sharaf ad-Dīn Abū `Abd Allāh Muḥammad ibn Ḥasan al-Būṣīrī (1212-1296) of Egypt. The poem, whose actual title is al-Kawākib ad-Durrīya fī Madḥ Khayr al-Barīya ("Celestial Lights in Praise of the Best of Creation"), is famous throughout the Muslim world.
Contents |
[edit] Origin
A ḥadīth relates:
"None of you has (perfect) īmān until I am more beloved to him than his parents and his children," and in another hadith, "than all mankind."
According to legend, al-Būṣīrī was noted for his panegyrics of kings and rulers. He continued this vocation until contracting paralysis of almost half his body, so that his physicians lost hope for his recovery. Abandoning his faith in material means, al-Busiri turned to religion to seek a cure. He decided to compose verse in praise of the Prophet, whom Muslims consider the dearest of all to God. On a Thursday night, determined and focussed, he retreated into isolation and began his composition. After its completion, he supplicated God for better health. Upon falling asleep, he dreamt of a visit from the Prophet, who commanded him to recite the poem he had written. Al-Būṣīrī complained that his paralysis had impedimented his speech, to which the Prophet responded by passing his hand over the affected areas. Miraculously, the shaykh was freed from his disease. He began his recitation, during which the Prophet rocked from side to side in appreciation. At the recital's cessation, the Prophet gifted al-Būṣīrī his scarf (burda). When the poet awoke, he found himself enshrouded in the same.
The next day, when al-Būṣīrī arrived at the bazaar for work, a dervish greeted him and asked that he recite a certain ode. Having had written many verses, al-Būṣīrī questioned to which poem his accoster referred. The latter specified the poem that opened, "Is it because of your remembrance of the neighbours of Dhī Salam?"(Arabic: أمن تذكر جيران بذي سلم) (i.e., Qaṣīda al-Burda). Not having disclosed the contents of that ode to anyone, the astonished poet demanded of the dervish whence he had come to know of it. The dervish swore by God that he had heard al-Būṣīrī recite the poem to the Prophet at night, whereupon the latter attended to the poet and God cured him of his ailment. Impressed, the shaykh conferred his copy of the poem upon his companion, and soon after its fame spread.
[edit] Popularity
Muslims have traditionally venerated the verses. For example, a governor of Egypt, Bahā' ad-Dīn, is said to have stood while listening to the ode out of esteem. Another legend asserts that his blind viceroy, Sa`d ad-Dīn al-Fārūqī, obtained a copy and placed it upon his eyes as instructed in a dream, and his vision was restored. The poem is memorized and recited in congregations, and its verses decorate the walls of public buildings and mosques. Some Muslims believe that, if recited with love and devotion, the Burda can cure diseases and purify hearts. Over 90 commentaries have been written on this poem and it has been translated into Persian, Urdu, Turkish, Berber, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Norwegian language and other languages.
[edit] Composition
The Burda is divided into 10 chapters and 160 verses. Interspersing the verses is the refrain, "My Master, descend peace and blessings continuously and eternally on Your Beloved, the Best of All Creation" (Arabic: مولاي صلي و سلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم). Each verse ends with the Arabic letter mīm, a style called mīmīya. The 10 chapters of the Burda comprise
- On Lyrical Love Yearning
- On Warnings about the Caprices of the Self
- On the Praise of the Prophet
- On his Birth
- On his Miracles
- On the Exalted Stature and Miraculous Merits of the Qur'ān
- On the Ascension of the Prophet
- On the Chivalrous Struggle of God’s Messenger
- On Seeking Intercession through the Prophet
- On Intimate Discourse and the Petition of One’s State