Talk:Punto in Aria

From Wikipedia, the free encyclopedia

Textile Arts WikiProject This article is within the scope of the Textile Arts WikiProject. Please work to improve this article, or visit our project page to find other ways of helping. Thanks!
Start This article has been rated as start-Class on the assessment scale.
Mid This article is on a subject of mid-importance within textile arts.

Article Grading: The article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need.


[edit] What does Punto in Aria translate as?

I am working on the assumption that Punto in Aria is an Italian name.

Punto is one of those words that can mean a lot of different things depending on context: you can score a punto in some games; when telling the time it means o'clock; and in needlework it is commonly translated as stitch.

Aria means air or tune again depending on context.

  1. Point in Air – a literal and direct translation.
  2. Stitch in Air – in context of lace-making maybe a more useful translation.
  3. Stitches in Air – this would be Punti in Aria which raises the question of whether the point in question is in fact the needle not the stitch, (although that would be the feminine form Punta)

Of course i only have access to a modern Italian dictionary, not a 17th century one! -- pcrtalk 02:16, 13 Jun 2005 (UTC)