Talk:Pristina International Airport

From Wikipedia, the free encyclopedia

AVIATION This article is within the scope of the Aviation WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and task forces. To use this banner, please see the full instructions.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Pristina International Airport is part of the WikiProject Kosovo, an attempt to build a comprehensive guide to Kosovo on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit this article, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. If you are new to editing Wikipedia visit the welcome page so as to become familier with the guidelines. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

Contents

[edit] General comments

ICAO location indicator for Pristina is LYPR, not BKPR. You may look at ICAO DOC 7910. —Preceding unsigned comment added by 194.247.204.66 (talk • contribs) 14:07, 27 June 2006 (UTC)

Both codes are in DOC 7910 -- 129.78.64.106 02:46, 7 October 2006 (UTC)

Why is there a picture of Grenoble Aiport, in lieu of Pristina Airport? --Luke w 20:59, 28 July 2006 (UTC)

What does this line mean:"domestic flights only - between Belgrade" Belgrade and where?CorkyGilbert 18:28, 22 October 2006 (UTC)

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was no move. -- tariqabjotu 23:39, 2 November 2006 (UTC)

[edit] Requested move

Priština International AirportPristina International Airport — Official name from the official Homepage of Airport: http://www.airportpristina.com Bet 0 21:16, 27 October 2006 (UTC)

[edit] Survey

Add  * '''Support'''  or  * '''Oppose'''  on a new line followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~.

This is an Article about the Airport of Pristina and not about the City of Prishtina. The international name is Pristina International Airport, see the official Homepage of Airport. See also here Belgrade - Nikola Tesla Airport: it is not named with the serbian name for airport Aerodrom Beograd - Nikola Tesla but with the intenational one. --Bet 0 09:22, 28 October 2006 (UTC)
  • Oppose per Húsönd. - Evv 04:52, 1 November 2006 (UTC)
  • Oppose per Húsönd. // estavisti 13:07, 1 November 2006 (UTC)
  • Support: it is the OFFICIAL NAME of this Airport, take one look at the homepage before opposing! Also please see the name of the article about the University of Prishtina (also the official name of this university) - it is not named University of Priština. This has nothing to do with the topic: Prishtina or Pristina or Priština! It is simply the official name of this airport. This article is wrong named!--just a happy girl :) 19:07, 1 November 2006 (UTC)

[edit] Discussion

Add any additional comments:

The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

[edit] More on article name

To be honest, I do not see any good reason for not renaming the article in this case. As stated, this is the article on the airport and not on the city, and they can well be different (as is the case for University of Prishtina already). The official website uses "Pristina" or "Prishtina", but never "Priština". IATA does the same, and ICAO only ever speaks of "Pristina" (to check, search their respective websites for various spellings, and look through the results - you won't see a single "š" either way). And the Google test also makes "Pristina" a winner:

Now, before I open another move request - which, in light of the above, seems the most natural thing to do - perhaps those who voted against the move last time can explain their reasons better? -- int19h 07:54, 7 November 2006 (UTC)

Thanks for posting the notice in Talk:Priština :-)
I share Húsönd's rational for opposing the move (despite the University of Prishtina precedent, where I just don't dare to tread :-)
As discussed in Talk:Priština, I find that "Pristina" is just a simplified version of "Priština", widely used because of mainly two factors: lack of "š" in English (and most keyboards) and political neutrality. In fact, the very same people who write "Pristina" pronounce the word with the "š/sh" sound. In my personal opinion, and in Húsönd's words, [diacritics are] a more perfectionist and educative way to display [the name].
As for the official website, check the "Welcome to Kosova" section, not to mention the "History" section :-)

1965: Prishtina Airport was officially opened and initially was opened for domestic flights only.

2000: Airport Prishtina initially has begun its operations and other airport matters with 45 employed workers in total.

I can't stress enough that my opinion has nothing to do with taking sides in the current Kosovo conflict (which I would solve by moving the entire population of the Western Balkans to Antarctica, and giving the region to the penguins - who probably will change Priština's official name to something along the lines of Tekeli-li).
Best regards, Evv 13:21, 13 November 2006 (UTC)

[edit] The Award

Whoever added the info on award PRN received, should have also added a source for the fact. Meelosh 16:31, 10 November 2006 (UTC).

guilty. lol. sorry. thanks for the correction JU580 14:23, 15 March 2007 (UTC)

[edit] Priština International Airport?

The Airport is known as Prishtina International Airport and not Priština International Airport! This is the name of the aiport and should be changed to the proper name! --Albanau 15:41, 17 November 2006 (UTC)

Even the offical website of the airport use the name Prishtina International Airport, no where on the webpage can I found the Serbian translation of aiports name. --Albanau 19:21, 17 November 2006 (UTC)

http://www.airportpristina.com/

I made appropriate annotations in text, including in the definition, and added parenthetically the Prishtina spelling wherever the city was mentioned, except in the history, under 1965, when Serbian spelling was clearly the appropriate. I also altered the description of the external link to truthfully describe it. But short of moving the article about the city to Prishtina, this article may find opposition on grounds that the airport should be under the same spelling. However, my own view, is that the page should be moved to Prishtina International Airport, much like the city itself, reflecting self-appellation in English. --Mareklug talk 02:12, 21 April 2008 (UTC)