Template talk:POTD protected/2008-05-02
From Wikipedia, the free encyclopedia
In the article in German on Warnemünde one finds the forms der Alte Strom, dem Alten Strom, den Alten Strom, des Alten Stroms, and Altem Strom with no article. The form depends on whether it is in the nominative, genitive, dative, or accusative case, and on whether an article is used. Such case distinctions do not occur in English. Which form, then, should be used when writing in English? I don't know whether WP:MOS or other style manuals address the issue. In the caption here I've changed it to Alte Strom because somehow the nominative seems like the default.
Comments? Michael Hardy (talk) 02:10, 2 May 2008 (UTC)
-
- Per discussion at Wikipedia:Reference_desk/Language#"Alter Strom" or "Alte Strom" ("Old River") or both in the English Wikipedia?, I will change this to Alter Strom. Michael Hardy (talk) 02:03, 4 May 2008 (UTC)