Talk:Phuket Province

From Wikipedia, the free encyclopedia


Phuket Province is part of WikiProject Thailand, a project to improve all Thailand-related articles. The wikiproject is also a part of the Counteracting systematic bias group on wikipedia aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Thailand-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.

 WikiProject Southeast Asia This article is within the scope of WikiProject Southeast Asia, a project to improve Wikipedia's articles on Southeast Asia-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.

Contents

[edit] written language

Small point, but the "statistics" block covers the Thai vowel 'u', which is under the first consonant. It should be moved down a bit. Tombloom99 05:52, 1 February 2007 (UTC)tombloom99

[edit] Pronunciation

just a thought, it might be nice if the pronunciation was mentioned. norbu 23:18, 28 Dec 2004 (UTC)

Phuket is pronounce poo-get with equal stress on both syllables. (I'm not a native but I lived in Thailand for a couple years)

Correct. Aspirated P, long U, unaspirated K (not quite the same as G but close enough), short E, T., while unfortunately a common mispronunciation, is completely wrong, and so was the previous advice to pronounce P and H separately. Jpatokal 16:22, 7 Mar 2005 (UTC)

That's a relief. When I was a lad we thought it was called... The Real Walrus 00:41, 5 March 2006 (UTC)

I wondered if Phuket was or was not pronounced like the English exclamation that includes a swear word. Thank you for the clarification. -- House of Scandal 09:44, 23 October 2006 (UTC)

Yeah, I was wondering as well. This is so disappointing. 74.128.180.241 02:25, 19 September 2007 (UTC)
I dunno, the pronounciation provided by the article still sounds pretty awkward Masterblooregard 03:30, 23 September 2007 (UTC)

[edit] Damage

I've read news articles, which have said that a lot of Phuket has been destroyed in result of the 2004 Indian Ocean Earthquake.

Those news articles are wrong. Some ocean front property was badly damaged, but to say that a lot of Phuket was destroyed is a gross exaggeration. Peregrine981 13:54, Jun 21, 2005 (UTC)

[edit] Search for Gunther Grau

I am not sure who is reading this, but if anyone knows or finds Gunther Grau, a German citizen, can you please email to let us know if he is ok. He has a lot of friends in the US looking for him. stephastevens@comcast.net. We hope he is ok. He was vacationing in Phuket

[edit] know better

I am a native speaker and the one from Phuket, found a lot of mistakes made by somebody.... There are many meaning link to Malay, which have nothing to do with Phuket, which its population about 95% are Chinese(not only a working class), not Malay, and Malay who live in Phuket came from the southern part of Thailand, not originally here before!!!

Should somebody like to change some information about Phuket, which is related to Malay. These should be considered as a very sensitive topic, please use a reference-quoted!

I cannot see the article say anything like the population is predominately Malay, it only says that some of the old names of the island have Malay origin. Maybe you'd better be more specific what sentence is misleading in your opinion. andy 11:24, 19 Jun 2005 (UTC)

well, ok (1) the old name of the island is Tha-Laang, not Phuket at all, (dated back around 220 years). Phuket could be called by some other tribes but not the Siamese (Thai).

(2)descendants of the island is rather small and came from other areas, but not the Malays!!!(where can one get this information?). And there are some are indeginous but they are still living their lives like the island people. However, the first large group who came to Phuket is the Chinese tin mine workers (mainly Hokkien-Hakka Chinese- they came from the south-west of China and use the same accent like Taiwanese). And part of the other group is Thai from the mainland area (from the city nearby), who came to be the admins group (dated back circa 150 years). Later, two group has mixed, and became an originally Phuketian like today's population.

(3)and most of the words which are using in Phuket came from Thai and Chinese mixed together, not really from malay or so, except somebody who can speak them. Of course, there are some Malays (and some considered themself with BLUE malay blood) living in Phuket but this should not mixing up with the history and original root of Phuket!!!

[edit] Confusion

I thought, Phuket is the name of

  • an Island (Koh Phuket) and
  • a province (like in the article) and
  • a city (Phuket city)?

So actually - what we need is another article: Phuket city. An article about Koh Phuket would be nice but not urgent (the province and the island share their ground); then we would need a disamb, too. -- Scriberius 19:13, 27 October 2005 (UTC)

To add to the confusion - there's both a city (Thai: thesaban) as well as a district (Amphoe Mueang). And Karon - while it is part of the district Phuket - is a separate town. andy 12:16, 22 November 2005 (UTC)
I have now added a Phuket (disambiguation). andy 17:17, 24 November 2005 (UTC)

[edit] Junkceylon

I found this page after searching for Junkceylon and was redirected. How does Junkceylon relate to Phuket? Is it a historical name? A place? I do know it's the name of a shopping mall in Patong that is has been under construction off and on for the past couple of years or so. This is not criticism, mind you. Just a search for information and enlightenment. - Wisekwai 13:00, 31 July 2006 (UTC)

In past versions of this article the history section ended with "Past names of the island include Ko Thalang and Junkceylon". However for unknown reasons the second name was removed, so now it only mentions "Ko Thalang". It'd make sense to research some history before the Burmese invasion of 1785, where that historical name would fit best. andy 12:08, 1 February 2007 (UTC)

[edit] Karon Beach sea turtle

There is a poorly placed, mispositioned, period, which I am attempting to move; but, my machine is not cooperating.

Thank You,

[[ hopiakuta Please do sign your signature on your message. ~~ Thank You. -]] 21:19, 7 October 2007 (UTC)

WebResults 1 - 10 of about 1,150,000 for "sri lanka" "paradise" "" "". (0.14 seconds)

There are a miliion results f/ paradise & Sri Lanka, as many people make that association.

From an American English perspective, Junkceylon resembles "junk Ceylon" {Aw, Phuket}.

Language, each word, all vocabulary, seems to alter in context. Just my observation.

Thank You,

[[ hopiakuta Please do sign your signature on your message. ~~ Thank You. -]] 22:10, 7 October 2007 (UTC)

[edit] Removed one line

I removed a line about "picture perfect beaches" that have attracted "an amazing growth in number of tourists." It wasn't encyclopedic at all, it sounded like it was an attempt to sell time-shares or something. 02:37, 8 January 2008 (UTC)