Talk:Philipp von Ferrary

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
??? This article has not yet received a rating on the project's quality scale. [FAQ]

Please rate the article and, if you wish, leave comments here regarding your assessment or the strengths and weaknesses of the article.

WikiProject Philately
This article is within the scope of the Philately WikiProject, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of philately and stamp collecting. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks or check out the Philately Portal.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

[edit] Possible errors on this page

Herzog von Gallièra in Genua seems to be a mix-up. Herzog is German / Austrian, while Genua is in Sardinia / Italy. Herzog von should probably be replaced with Duke of or Duc de?

The name of Brignole-Sale is misspelt Brignoly-Sale in one place (Marquis Antoine de Brignoly-Sale). Also, "ambassador of the King of Sardaigne in Paris" - Sardaigne should be Sardinia.

Perhaps the bio facts about Philippe's parents should be relegated to their own pages - is it necessary to recount them here?


From French Wikipedia:

  • Philippe's full name is shown as Philippe Arnold Ferrari de la Renotière here: fr:Philipp la Renotière von Ferrary. This page also states that he was born in Paris and died in Lausanne, (Switzerland). It also claims that he was born at l'hôtel de Matignon (see below).
  • The article about fr:Maria de Brignole-Sale states that "En 1852, le duc de Galliera achète au duc de Montpensier l'hôtel de Matignon, rue de Varenne." My French is poor, but I read this as l'hôtel de Matignon was obtained in 1852, and therefore Philippe could not have been born there!? This should be investigated.
  • The name fr:Pereire is without accent as opposed to the English version Péreire brothers

Jesper A 21:54, 23 July 2007 (UTC)

So that all needs a little bit of research to tease out the spelling/name issues. While fr:Maria de Brignole-Sale mentions the fr:Hôtel Matignon article, its own article itself does not mention that at all. Perhaps the year of purchase is off or you may be correct that he was born elsewhere. On the other hand it may also be possible they rented the house before buying it but the French article about him just says he lived there and only mentions Paris as a birthplace. Curious indeed. I don't know where to check those things.
Regarding the names, I see that his father fr:Raffaele de Ferrari is said to be named "duc de Galliera" but it seems the names issues are in your court to clear up for now though I will also look at the German article de:Philipp von Ferrary more closely. BTW, regarding formatting, you only need one [ and ] around full urls, but if you look above you see how to link interwiki article names, i.e., a fr: or de; plus the article name with double brackets at each end. Use the actual article name as used ON the page, not the part from the url. All things to learn about. Cheers ww2censor 23:06, 23 July 2007 (UTC)