Talk:Peace of Riga

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Belarus, a project to improve all Belarus-related articles. If you would like to help improve this and other Belarus-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the assessment scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

Peace of Riga is within the scope of WikiProject Poland, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Poland on Wikipedia. To participate simply edit the article or see our current projects and discussions. On the main project page we have some tools to help you out. Don't hesitate to ask questions!
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.

It should be stressed that Soviets offered in Riga MORE that finally Poles have taken. The POlish delegation wrote something as (IIRC) "we think that the following border would better serve for POlish-Soviet friendship" and resigned from some offered territoriesSzopen 16:58, 15 Jan 2005 (UTC)

[edit] Parties to the treaty

According to the treaty itself, it was between Poland one side and Russia and Ukraine (as separate entities) on the other. The treaty was ratified by Soviet Russia on April, 14; by Poland – on April 15; by Soviet Ukraine – on April 17. It became valid only after the three parties exchanged the signed ratified copies on the 30th of April in Minsk.--EugeneK 03:41, 18 March 2006 (UTC)

The Soviet Ukraine was a non-entity as fair as the war is concerned, and Petliura pro-Polish Ukraines were much more important. We should be careful with our wording to avoid confusing the readers. It's ironic that Soviet Ukraine was a party to this treaty, yet Petliura wasn't.--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 05:26, 18 March 2006 (UTC)
The sentence under the subtiltle The Treaty, ...They were lacking what brought Poland independence..., should be rewritten or removed as it is confusing, too POVish, and non-encyclopedic. I'll wait for someone who agrees, to do the honors. Dr. Dan 02:47, 4 April 2006 (UTC)

[edit] Terminology

This article should use either "Polish-Soviet" or "Polish-Bolshevic." I don't know which is preferred, but the featured article on the conflict is entitled "Polish-Soviet War", and I'd assume they had a similar discussion when going for FA status. - IstvanWolf 19:59, 18 March 2007 (UTC)

This was discussed some time ago at Talk:Polish-Soviet War. PS won; basically, PS is more popular in English, PB in Polish sources.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk  20:28, 18 March 2007 (UTC)

Since you put the Polish name "Traktat Ryski", shouldn't you also give the Russian version? Tsf 22:21, 18 March 2007 (UTC)