Talk:Only Unity Saves the Serbs
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Spašava ili Spasava?
Šta je pravilnije?
Translation: Which is more correct? --anon
Both ar equally correct, though I personally prefer spašava. --estavisti 20:49, 8 September 2006 (UTC)
- That's disputed among some linguists: "spasava" (inf. spasti) is considered more pure Serbian, while "spašava" (inf. spasiti) is considered irregular and/or Croatian. Nonetheless, "spašava" is widely accepted and used in Serbian colloquial language and by Serbian media, much to the chagrin of some language purists. Read more about it here. El Cazangero 01:31, 6 December 2006 (UTC)
[edit] Who uses this phrase
Do the chetniks use this phrase? or do all serbs of all beliefs use this? —Preceding unsigned comment added by 216.95.114.241 (talk) 20:58, 1 February 2008 (UTC)