User talk:Oguz1

From Wikipedia, the free encyclopedia

User_talk:Oguz1/Archive_1

[edit] Ordu

Please reply to my comment on the Ordu talk page. Khoikhoi 03:08, 31 July 2007 (UTC)

[edit] Incivil users

Now I've a problem with a user who is rather rude: [1], [2] (see the edit summary), [3] (see the edit summary), [4], [5].  --Lambiam 22:26, 4 October 2007 (UTC)

[edit] TURKISH COFFEE???? MADE IN TURKEY??? BY "TURKISH CITIZENS" ????

Actually That is not entirely accurate (what was written above by Oguz1.... At that time there would have been no such thing as "Turkish citizens" and those who introduced coffee to Istanbul and Anatolia (since it also would not have been called Turkey at the time) were from Damascus and Aleppo, ie: they were Levantine "Shami" Arabs (see Levant, Bilad al-Sham, Greater Syria, Levantine Arabic, and Arabic), Thus they were Syrian Arabs, and would have been citizens of the Ottoman Empire, just as Greeks and Armenians, and Kurds and Turks and most other Arabis would have been at the time as well! Finally The two Syrian Arabs from Aleppo and Damascus of course would have prepared the coffee in Istanbul and Anatolia (wherever it was they set up that first shop) the way they had learnt it from the Southern Arabs and the way in which they developed in the Levaninte and Syrian Arab lands. Since it would not have made sense just to give the coffee to the people of Anatolia and Istanbul, and the Turks, because raw cofee (ie:ben or bun) is useless unless prepared in some way. So to say that the Arab simply brought the raw product to Anatolia, and there is was made into "Turkish coffee" would be completely impossible. Secondly, the very name Kahveh denotes its Arabic origin, since in Arabic is is Kahweh, some say this is from the Ethiopian town Kafa, and this is where the name comes from, however this is unlikeley, as a lingusit would tell you Turkish and Persian Kahveh, is a direct transliteration of Arab Qahwah (pronounced Qahweh in Levantine Arabic - remember those who introduced it to Turkey were Levantine Arabic!) Finally it would have been introduced to Eastern Europe by the Turks, and Western Europe would have received it byway of travelers to the Levant and Istanbul (all the famous Ottoman cities which now prepared this coffee: whether Damascus, Aleppo, Beirut, Athens, Sidon, Tripoli, Antioch, Latakia, Smyrna, Istanbul, Cairo,Alexandria, Yaffa, Jerusalem, etc etc etc) ...LASTLY, everything that came byway of the Ottoman Empire even if they were Arab or Greek were ignorantly called by the Western world as "Turk" simply because they were part of the Ottoman empire. FOR INSTANCE: anyonw who converted to Islam, was said to have "gone Turk" any muslims was called "Turk" be they Arab, Greek, Kurdish, Berber, Italian, or Spanish, simply because Ottoman empire was in power of most major Muslim lands. All of the immigrant from the Ottoman Empire (who were mostly Lebanese and Syrian Christians, and Greeks, Armenians etc etc) were all called Turk, to the extent that thought most immigrants to Latin America were Lebanese and Syrian, mostly Christian but many Muslims and Druze as well, (12 million Lebanese/Syrians in Brazil and Argentina alone!) were all called "Turko" at first, regardless of that fact that they were all Arab and most of them were Christian! Basically anything coming from the various diverse lands of the Ottoman Empire was called "Turk" or "Turkish" (anything strange and unknown to the Europeans ---including the poultry, when they came to the Americas!) regardless of whether it was actually "Turk" or "Turkish". In conclusion, though this coffee is actually Arabic, and Levantine Arabic to be exact, it came to called Turkish coffee, simple since the Arab Levant was under the control of the Ottoman Empire. To be specific, Turkish coffee is more often sweet, and more often served in cups with handles, whereas Arabic coffee is more often bitter, unsweetened, and served in cups without handles. —Preceding unsigned comment added by 99.246.80.212 (talk) 00:13, 10 March 2008 (UTC)