Talk:Nyogen Senzaki

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
WikiProject Buddhism This article falls within the scope of WikiProject Buddhism, an attempt to promote better coordination, content distribution, and cross-referencing between pages dealing with Buddhism. Please participate by editing the article Nyogen Senzaki, or visit the project page for more details on the projects.
Start This article has been rated as Start-class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

Article Grading:
The article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need.

[edit] Nyogen

I'm pretty sure the translation of 如幻 as "non-dweller" is incorrect. The meaning of the character 如 is difficult to isolate but is something like "like", while 幻 means "illusion, hallucination". There is no negative morpheme here nor anything with a meaning like "dwell". It is the sort of name that a Buddhist monk would take as opposed to a normal Japanese surname. Is there a source for "non-dweller"?Bill 02:35, 3 May 2006 (UTC)

"Non-dweller" is, as you say, almost certainly wrong. 如 has a special meaning in Buddhism, which is often rendered suchness or thusness in English. 幻, per [1], does mean illusion, perhaps in the sense of maya. Personally, I'm too scared to attempt to fit that together into a translation for 如幻. - Nat Krause(Talk!) 06:26, 4 May 2006 (UTC)