Talk:Nixon in China (phrase)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Wasn't this phrase and this concept pretty much coined in the star trek movie? Or did it exist beforehand? --Xyzzyplugh 13:41, 14 March 2007 (UTC)
- It existed beforehand. AnonMoos 21:29, 14 March 2007 (UTC)
[edit] Universal understanding
I was thinking of adding into the article the fact that it's a phrase that (as far as I know) never used outside the US and thus other English speakers wouldn't understand it. I can't quite see how to work it in at the moment without making it sound like I'm just bolting on a sentence. violet/riga (t) 08:08, 1 August 2007 (UTC)
[edit] Redirect
This page was blanked and turned into a redirect to 1972 Nixon visit to China by User:Mgekelly, which I have just reverted. Whether or not this currrent article should exist, it should only be deleted if it goes through the proper AfD channel. Joshdboz (talk) 01:41, 27 November 2007 (UTC)
[edit] Conservative Sacred Cow
"challenging a conservative sacred cow"
What does this mean, exactly? I can gather the general meaning from context, but this idiom escapes me, and the linked article (the literal Sacred Cow) does not illuminate. 154.5.46.28 (talk) —Preceding comment was added at 07:20, 8 April 2008 (UTC)