Talk:Nigerian Pidgin
From Wikipedia, the free encyclopedia
I doubt that there are no native speakers. The language is to a large extend identical to Cameroon Pidgin (high mutual intelegibility) and in Cameroon there are definitly native speakers in some of the cities (e.g. Limbe). It would be astonishing if the same was not true for Nigeria. The grammar of the language differs considerably from english, so I would definitely call it a creole, not a dialect of english. Nannus 20:24, 11 July 2006 (UTC)
- I've reworded the lead paragraph to acknowledge the pidgin/creole/acrolect continuum mentioned by Ihemere (2006, cited in article). -- Avenue 13:14, 14 April 2007 (UTC)
[edit] Merging wih Nigerian Pidgin English
Yes, but not sure which gets merged into which. --A12n 00:43, 18 October 2006 (UTC)
- Merge both into Naija Broken and leave the two existing articles as redirects. We seem to handle pidgins by referring to them by the names with which they are referred in the relevant pidgin, e.g., Krio, Gullah. It would stand to reason that this should be treated the same way. Heather 19:12, 7 November 2006 (UTC)