Talk:Nausicaa
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Comments
Was the ancient Nausicaa known for caring after animals and such, or is this story an invention of Hayao Miyazaki? - idiotoff 06:40, 21 April 2006 (UTC)
It is true that Hayao Miyazaki was inspired by the Nausicaa of Greek legend, yet it was a description he read in an anthology of Greek characters that he fell in love with(The name and author of the book escapes me). It inspired him to create the personality of the main character of Nausicaa of the Valley of the Wind. I'm also reminded of a Japanese tale that told of a young girl who enjoyed playing with and studying insects that also helped to shape Nausicaa in Hayao Miyazaki's mind (I have forgot the name of this legend as well). -I'll edit if I can track done some for information-
Miyazaki was inspired by Nausicaa's kindness and care for Odysseus, but that's about it as far as I know. This might be reflected in her relationship with the Pejite prince in the manga/anime, but frankly Miyazaki created a more complex character out of a minor mythological figure. Brutannica 04:53, 24 February 2007 (UTC)
"I have been fascinated by her ever since I first read about her in Bernad Evslin's Japanese translation of a small dictionary of Greek Mythology. Later, when I actually read The Odyssey, I was disappointed not to find the same splendour in her there as I had found in Evslin's book. So, as far as I am concerned, Nausicaa is still the girl Evslin described at length in his paperback. I can tell that he was particularly found of Nausicaa, as he devoted three pages to her in his small dictionary, but gave only one to both Zeus and Achilles.
...
Nausicaa reminded me of a Japanese heroine - I think I read about her in The Tales of the Past and Present. She was called the "princess that loved insects." She was regarded as an eccentric because even after reaching marriageable age, she still loved to play in the fields and would be enchanted the transformations of a pupa into a butterfly. Her eyebrows were dark and her teeth white - unlike the other girls of her era, she did not follow the custom of shaving off her eyebrows and blackening her teeth. According to Tales, she looked very strange! " 151.197.179.177 08:50, 25 April 2007 (UTC)
- Thank you for the excellent answer. While I was reading it I remembered that I read it already long ago but couldn't remember the details or the source of Myazaki's quote (it's a pity you didn't include it either). Thanks. idiotoff 21:05, 18 May 2007 (UTC)
[edit] Pronounciation?
I think it would be a good idea to mention how the classical character's name is pronouced. The Miyazaki character's name is generally pronounced "Naw-sic-a", but I've heard "Now-shka" for the classical character. This article would be the ideal place to put in a definitive reference. Tevildo 09:29, 26 August 2007 (UTC)
- The classical character is most likely never pronounced as "Now-shka" as that is just a byproduct of the way it is pronounced in Japanese and is thus probably exclusive to Miyazaki's version (or Japanese people talking about the classical character I suppose).165.106.223.130 16:01, 15 November 2007 (UTC)