Native Tongue (novel)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Native Tongue | |
Author | Suzette Haden Elgin |
---|---|
Country | United States |
Language | English |
Series | Native Tongue |
Genre(s) | Science fiction novel |
Publisher | Feminist Press (reprint) |
Publication date | 1984 |
Media type | Print (Hardback & Paperback) |
Pages | 320 pp |
ISBN | ISBN 1558612467 |
Followed by | The Judas Rose |
Native Tongue is the first novel in Suzette Haden Elgin's feminist science fiction series of the same name. The trilogy is centered in a future dystopian American society where the 19th Amendment has been repealed and women have been stripped of civil rights. A group of women, part of a world-wide group of linguists who facilitate human communication with alien races, create a new language for women as an act of resistance. Elgin created the language, Láadan, and instructional materials are available.
Elgin has said about the book:
- Native Tongue was a thought experiment, with a time limit of
- ten years. My hypothesis was that if I constructed a
- language designed specifically to provide a more adequate
- mechanism for expressing women's perceptions, women would (a)
- embrace it and begin using it, or (b) embrace the idea but not
- the language, say "Elgin, you've got it all wrong!" and
- construct some other "women's language" to replace it. The ten
- years went by, and neither of those things happened; Láadan got
- very little attention, even though SF3 actually published its
- grammar and dictionary and I published a cassette tape to go with
- it. Not once did any feminist magazine (or women's magazine) ask
- me about the language or write a story about it.
- The Klingon language, which is as "masculine" as you could
- possibly get, has had a tremendous impact on popular
- culture -- there's an institute, there's a journal, there
- were bestselling grammars and cassettes, et cetera, et
- cetera; nothing like that happened with Láadan. My
- hypothesis therefore was proved invalid, and the conclusion I
- draw from that is that in fact women (by which I mean women who
- are literate in English, French, German, and Spanish, the
- languages in which Native Tongue appeared) do not find
- human languages inadequate for communication. [1]
[edit] See also
- Nü Shu, the Chinese system of women's writing
[edit] Footnotes
- ^ Glatzer, Jenna (2007). Interview With Suzette Haden Elgin. Retrieved on 2007-03-20.