Nathuram Premi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Pt. Nathuram Premi | |
Pt. Nathuram Premi
|
|
Born | 26 November 1881 Devari, Bundelkhand, Madhya Pradesh |
---|---|
Died | 30 January 1960 Mumbai, Maharashtra |
Occupation | Writer, Publisher, Poet, Editor, Linguist and Scholar; Thinker and Social Reformer |
Spouse | Rama Devi |
Pandit Nathuram Premi was a writer, publisher, poet, editor, linguist and an intellectual giant in the field of Jainism as well as Hindi literature. A budding poet, he wrote under the nom de plume of "Premi". Although belonging to the Digambara sect of Jainism, he adopted a non-sectarian attitude and published and translated many Digambara as well as Śvetāmbara works. Working as a clerk in a firm in Mumbai he rose to establish his own publishing house and bookstore Hindi Granth Ratnākar Kāryālay which published works of many of the biggest names in Indian literature, including Munshi Premchand, Hajariprasad Dvivedi, Jainendrakumar, Yashpal, Sharatchandra Chatterjee and Rabindranath Tagore. The bookshop and publishing house now called Hindi Granth Karyalayis now being managed by his grandson and great grandson nearly 100 years after its establishment.
Contents |
[edit] Early life
Born on 26 November 1881 in Devari, in the district of Sagar in Bundelkhand, Madhya Pradesh, Nāthūrām Premī was the eldest child of Tundelal Modi, a travelling merchant of modest means, belonging to the Paravāra community of Digambara Jains hailing from Bundelkhand. He studied in grammar school and was the monitor of his class. He cleared his pre-high school exams in 1898 and became a schoolteacher nearby at Rehli. In the late 1890s, he married Rama Devi, who was from the nearby village of Sarkheda, in the district of Sagar.
[edit] Arrival in Mumbai
In 1901, the Digambara Jain Tīrthakṣetra Committee, Mumbai, released an advertisement for an office clerk. Nāthūrām Premī sent in an application for the post and his beautiful handwriting won the job for him. He arrived in Mumbai in 1901, and started working for the Digambara Jain Tīrthakṣetra Committee as a clerk. His efficiency and honesty soon ensured that he was running the entire office - right from handling accounts and correspondence to general administration and handling the safe. However, a complaint against him resulted in the audit of his books and cash balances. When his name was cleared, Nāthūrām Premī decided not to work for anyone who questioned his honesty and quit the job. The owner of Hirabaug, Seth Manikchandra, impressed by his honesty, diligence and intellect asked the young Nāthūrām Premī to take up rooms at the Hirabaug Dharmashala at the heart of the Mumbai market and start his business from there. He accepted the offer and together with Pannalal Bakhliwal started the Jain Granth Ratnākar Kāryālay in 1906.
[edit] Career in Hindi and Jain literature
Nāthūrām Premī excelled in the field of literature as a poet, editor, writer and publisher earning respect and affection of his contemporaries like Munshi Premchand, Mahaviraprasad Dvivedi, Rahul Sankrityayan, Pandit Sukhlalji, Muni Jinavijayaji, Ganeshprasadji Varni, Pandit Becharadasji Doshi, Pandit Agarchand Nahata and Dr Dalsukh Malvania.[1] Premiji and Munshi Premchand were close friends, and he published the first edition of Munshi Premchand's classic novel, Godān. He also published Premchand's short story collections entitled Nava Nidhi and Sapta Saroj.
[edit] A budding poet
Under the inspiration of his guru Syed Amir Ali Mir, Nathuram became a budding poet, writing in Urdu and Braj under the nom de plume of "Premi". Since then he was affectionately called Premiji by his friends and contemporaries. His poems were published in the literary magazines of the time, Rasika Mitra, Rasika Vātikā and Kāvya Sudhākara.
[edit] Editor and writer
While he was working for the Digambara Jain Tīrthakṣetra Committee, Premiji also edited Jain Mitra, making it one of the most influential Jain magazines of that era. In 1912, [2] he founded the Jain Hitaiṣī, a Jain magazine with a reformist and questioning approach. Jain Hitaiṣī was known for the forthright views of its editorials and academically sound articles on Jain history, culture and society. His Jain Sāhitya aur Itihās, is a collection of articles that he wrote for Jain Mitra and Jain Hitaiṣī, which set the benchmark for scholarly research into Jain history. [3]
He also edited classics such as the Banārasīvilāsa, Daulatapadasangraha, Jinaśataka and Ardha Kathānaka. Premiji also edited and published Ardha Kathānaka, Banārasīvilāsa and many other Digambara Jain works, including Ācārya Kundakunda's Bārasa Anuvekkhā and Ācārya Amrtacandra's Puruṣāthadiddhyupāya. He also edited and published for the first time, the Śvetāmbara classic Upamitibhavaprañcakathā.
[edit] Establishment of Hindi Granth Ratnākar Kāryālay
On 24 September, 1912 Premiji founded the publishing house Hindi Granth Ratnākar Kāryālay (now known as Hindi Granth Karyalay), which was to become the foremost Hindi publishing house in India and is also the oldest bookstore of Mumbai. The first publication was a Hindi translation of John Stuart Mill's Liberty, titled Svādhīnatā by Pandit Mahaviraprasad Dvivedi. He published almost the entire oeuvre of Sharatchandra Chattopadhyaya, the great Bengali writer and some works of Rabindranath Tagore, such as Ānkh kī Kirkirī, and Naukā Dūbī. Premiji also published Hindi translations of the Gujarati writer KM Munshi, such as Gujarāt ke Nāth and Pātan kā Prabhutva. Other famous woks published include Munshi Premchand's classic novel, Godān and short story collections titled Nava Nidhi and Sapta Saroj. He also published works of then new writers such as Hajariprasad Dvivedi, Jainendrakumar, Yashpal, Acharya Chatursen, and Pandit Sudarshan. He also published the Bengali plays of Dvijendra Lal Rai for the first time in Hindi.
In memory of Seth Manikchandra, Premiji established the Manikacandra Jain Granthamālā wherein he published Jain scriptures, for the first time systematically edited by philologists. The Manikacandra Jain Granthamālā published over 48 Digambara Jain texts, mostly written in Prakrit, Apabhramśa or Sanskrit. He ran the Manikacandra Jain Granthamālā on an honorary basis between 1915 and the 1950s selling all the books at cost price. When his health began to fail, it was decided to hand over the series to Bhāratīya Jñānapītha in Varanasi.[4]
[edit] A non-sectarian Jain scholar
Premiji was non-sectarian in his attitude and shared a good rapport with many Svetambara scholars. Besides many Digambara scriptures, he published and translated many Śvetāmbara scriptures. He once remarked to Sukhlalji that he wished that the learned Digambara scholars would give up their sectarian views.[5] During those times there used to be heated debate whether Acarya Umāsvāti (Umāsvāmī) belonged to the Śvetāmbara or the Digambara tradition. Premiji demonstrated that he was neither, but belonged to the Yāpanīya tradition. [6] Pt. Sukhlal Sanghavi, a Śvetāmbara Jain scholar observed Premiji's non-sectarian attitude[7]:
- "He was considered to be a Pandit - a scholar of Jain tradition. To me it was a surprise! How could his writings be so impartial and audacious? I had come in contact with many Jain friends and scholars, but until then, excepting a few, I had not come across any scholar who was as non-sectarian or fearless as Premiji. So I had developed the perception that it was impossible to find a Jain scholar who was non-sectarian as well as fearless. Premiji's writings gradually made me realize that I had the wrong notion. This was the foremost reason for me to be attracted towards him.
- [...]
- We had an excellent understanding of traditions of one another but we had no sectarian complicities."
[edit] Contribution to other Indian languages
Premiji was adept at several languages. One of his mentors, Pannalal Bakhliwal, taught him Bengali and on his own, he studied and mastered Gujarati and Marathi. His Sanskrit background helped him to learn Prakrit and Apabhramśa, His command of languages as well as grasp of Jain Philosophy resulted in requests for translation translation of ancient Jain texts. At the behest of the Srīmad Rājacandra Granthamālā, he translated from Gujarati into Hindi Śrīmad Rājacandra's Mokṣamālā. This translation was unique in that he translated the prose segments into prose and the poetry into verse form. He also translated Ācārya Amrtacandra's Puruṣārthasiddhyupāya from Sanskrit to Hindi.
[edit] Social reformer
Under the editorship of Premiji, Jain Mitra became a progressive magazine challenging the Jain community to change with the times and give up its orthodoxy. Jain Mitra became a masthead for all those who wanted the Jain community to move forward. He was at the epicentre of this movement for social freedom, universal progress and modern education. He also began advocating widow remarriage. This was unheard of in the conservative Jain community of that time and there was much opposition. But other Jain reformers, such as Kṣullaka Ganeshprasadji Varni of Bundelkhand, publicly backed Premiji. In 1914, Premiji and Varniji both addressed a rally at Sonagiri, a Digambara Jain place of pilgrimage in Bundelkhand, where they publicly declared their support for widow remarriage.
Pt. Sukhlal Sanghavi praised reforms initiated by Premiji and compared him with King Ajātaśatru who personified openness and generosity[8]:
- "During his formative years, he had been exposed to narrow traditional culture traits. Nevertheless, his social convictions had become extremely progressive, similar to his religious convictions. Thus, in his household, there was never the confining custom of women covering their faces. Hem Chandra's wife Champa, who was quite young and pretty, had as much freedom to conduct herself in the presence of all as did Ramabahin, or Hem Chandra, or Premiji himself. Premiji was a reformer in the true sense. He had his own brother married the second time to a widow, without any concern about the wrath of the orthodox traditionalist. Observing the conduct of Champa with Premiji, a stranger could not tell that she was his daughter-in-law. He/she would think that Champa was his only daughter - close to his heart. It was an atmosphere of complete freedom around Premiji. Orthodox and reformer, both will agree wholeheartedly that Premiji personified Ajātaśatru - a personality in Buddhist literature who embodied freedom, open-mindedness and generosity, who was appreciated by all."
In 1946, a grand luncheon was organized in Kolkatta to commemorate the release of a festschrift in his honour, titled "Premī Abhinandana Grantha". However Premiji refused to attend as in that year Bengal had suffered a great famine and he could not accept the invitation for a grand luncheon when there were thousands of people in Bengal dying of starvation. [9]
[edit] Premiji’s legacy
Under his tutelage, Hindi Granth Ratnākar Kāryālay became India's No. 1 publishers of Hindi literature. In recognition of his contributions to Indian literature, the acclaimed Hindi novelist Vishnu Prabhakar called Premiji the "Bhīsma Pitāmaha" of Hindi publishing.
Premiji had suffered from asthma for a long time and passed away owing to old age on 30 January, 1960. He left behind his daughter-in-law and two grandsons. His elder grandson, Yashodhar Modi, is continuing his legacy along with his son, Manish Modi.
In Premiji's memory, his grandson Yashodhar Modi has started the Pandit Nathuram Premi Research Series. This series has published select volumes focusing on subjects as varied as Jainism, philosophy and yoga and published original texts by ancient and medieval Jain ascetics such as Kundakunda, Samantabhadra, Pūjyapāda, Joindu, Prabhācandra, Vādirāja, Bhāvadeva and many others, usually accompanied by translation in either Hindi or English.
Also, highly respected modern scholars such as Premiji himself, Prof. Ludwig Alsdorf, Prof. Maurice Bloomfield, Prof. Willem Bollée and Dr. Jaykumar Jalaj have been and are being published in the Pandit Nathuram Premi Research Series.
[edit] Bibliography
- Aggarwal, Vasudev Sharan (Ed.). Premī Abhinandana Grantha. Tikamgarh: Premī Abhinandana Grantha Samiti, 1946.
- Premī, Nāthūrām. Jain Sāhitya aur Itihās. Second Edition. Mumbai: Samśodhita Sāhitya Mālā Puṣpa 1, 1942/1956.
- Banārasīdāsa. Ardha Kathānaka. Ed. with a detailed Preface by Nāthūrām Premī. Mumbai: Samśodhita Sāhitya Mālā Puṣpa 2, 1946/1957.
- Amrtacandra, Ācārya. Puruṣārthasiddhyupāya. Ed. with an Introduction by Nāthūrām Premī. Āgās: Śrīmad Rājacandra Āśrama, 1904.
- Goyaliya, Ayodhyaprasad. Jain Jāgarana ke Agradūta. Varanasi: Bhāratīya Jñānapītha, 1952
- Śāstrī, Phūlcandra (Ed.). Paravāra Jain Samāj kā Itihās. Jabalpur: Śrī Bhāratavarṣīya Digambara Jain Paravāra Sabhā, 1992.
- Pt. Sukhlal, Sanghavi; Translated by Sunita and Duli Chandra Jain from "Smaranayadhya". "Life Of Pandit Nathu Ram Premi: Scholar And Social Reformer". Jain Study Circular (January-April 2006 Issue). New York: Jain Study Circular Inc.
[edit] Footnotes and references
- ^ Pandit Sukhlalji, Muni Jinavijayaji,, Pandit Becharadasji Doshi, Pandit Agarchand Nahata and Dr Dalsukh Malvania acknowledged their debt to Premiji in a festschrift dedicated to him Section l, "Abhinandana", Premī Abhinandana Grantha, Pages 1- 62.
- ^ Jain Hitaiṣī ran from 1912 to 1921, when it had to be closed down due to lack of funds.
- ^ He later re-edited these articles and produced a compilation, first published in 1942, and a second edition in 1956. His grandson Yashodhar's wife Vijayalakshmi helped him with the second edition.
- ^ Unfortunately after that, the series came to a halt and none of its books are available today.
- ^ Jain Study Circular (January-April 2006 Issue)
- ^ Premī, Nāthūrām (1956)
- ^ Jain Study Circular (January-April 2006 Issue)
- ^ Jain Study Circular (January-April 2006 Issue)
- ^ Premī Abhinandana Grantha, was edited by the Vedic scholar Dr Vasudev Sharan Aggarwal with messages by Indian luminaries such as Sir Sarvapalli Radhakrishnan, Purushottamdas Tandon and Kaka Kalelkar was formally lauched in Kolkatta