Names of Iceland
From Wikipedia, the free encyclopedia
There are numerous different names for Iceland, which have over the years appeared in poetry or literature.
Contents |
[edit] The names of Iceland
[edit] In Icelandic
A lot of names have been used when referring to Iceland in the Icelandic tongue, both colloquially, formally and poetically:
- Eylenda, fem.—island, that is to say Iceland
- Fjarst í eilífðar útsæ
- vakir eylendan þín. (Stephan G. Stephansson)
- Fjalladrottning, fem.—lady of the mountain or Iceland
- Fjallkonan, fem. with definite article—queen of the mountain, a figure representing Iceland
- Frón, neu.—Iceland
- Heima á Fróni.
- Garðarshólmi, masc.—Iceland, named after Gardar Svavarsson
- Hrímey, fem.
- Hrímgrund, fem.
- Hrímland, neu.—(the book Crymogaea occasionally uses “Hrímland”)[1]
- Ísafold, neu.
- Ísaland, neu.
- ...og flykkjast heim að fögru landi ísa.
- Ísland - Iceland's most common name
- Jökulmær, fem.—lady of the mountain, Iceland
- Lýðveldið Ísland - the Republic of Iceland
- Norðurey, fem.— literally meaning "northern island", mainly used in the Westman Islands since Iceland is north of them
- Snjóland, neu.—Iceland
- Snæland, neu.—the name that the Viking Naddoddr reputedly gave to Iceland in the 9th century
- Thule, neu.—some scholars claim Iceland was the land of Thule
- Parois ontos dsi tw apcticw o derinos tropikos cuclo.'
- Þýtt: Þar er hvarfbaugur ígildi heimskautsbaugs.
- Parois ontos dsi tw apcticw o derinos tropikos cuclo.'
- Týli, neu.—Thule
- Þyli, neu.—Thule
Icelanders also have their own nickname for themselves, Frónbúi (literally meaning "a habitant of Frón").
[edit] In Latin
Iceland has prominently been called by three names in Latin:
- Islandia - a Latinization of the word Iceland
- Snelandia - a Latinization of the more poetic word name Snæland
- Insula Gardari - literally meaning "Island of Garðar", compare Garðarshólmi