Talk:Nabataeans
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] POV
"They might have long been a bulwark between Rome and the wild hordes of the desert but for the short-sighted cupidity of Trajan..."
This seems a bit opinionated. After all, if neither the Romans or the Sassanids could resist the eventual Arab invasions that destroyed both, what are the chances that an independent Nabataean kingdom could've? Kuralyov 03:35, 2 Mar 2005 (UTC)
- "Mightabeen" never makes very good history. --Wetman 05:59, 2 Mar 2005 (UTC)
- On the contrary, speculation makes for interesting reading so long as it is labeled as such. Plus, there were many instances in which the mighty Roman army performed quite a ways below expectation, from the extended defeats by Spartacus to the reversals in Britain. JDG 00:42, 26 Apr 2005 (UTC)
[edit] Josephus
A note to Kuratowski's Ghost: Your edit summary: "Josephus mentions both Nebaioth and Nabatene but does not claim anything about the origin of the latter name." Could you work the Latin phrases and translations into the text, so that we can see what "Nebaioth" looks like in Josephus' Latin context. Or just give me the ref. to the passage and I'll do it. --Wetman 14:48, 21 Jun 2005 (UTC)
- Josephus is in Greek. The point is that Josephus doesn't seem to say anything about Nabatene being named after Nebaioth.
- The English in Whiston is:
- "Book I, 12:4. When the lad was grown up, he married a wife, by birth an Egyptian, from whence the mother was herself derived originally. Of this wife were born to Ismael twelve sons; Nabaioth, Kedar, Abdeel, Mabsam, Idumas, Masmaos, Masaos, Chodad, Theman, Jetur, Naphesus, Cadmas. These inhabited all the country from Euphrates to the Red Sea, and called it Nabatene. They are an Arabian nation, and name their tribes from these, both because of their own virtue, and because of the dignity of Abraham their father."
- Nebaioth is Nabaiôthês in the Greek and Nabatene is Nabatênên
- The words obviously look similar, but less so in the original Hebrew and Aramaic forms which also differ in meaning. Nebaioth is n-b-y-t understood to mean words or prophecies or buds (root n-b-y with t=letter tav as plural ending, although Easton says it means "height" - go figure). Nabatean is n-b-T (with hard T = letter tet not typically interchangeable with tav) understood to mean "(well) digger". Kuratowski's Ghost 15:23, 21 Jun 2005 (UTC)
-
- Note also the distinction in Josephus' Greek th = theta in Nabaiôthês vs t = tau in Nabatênên reflecting the difference in the Hebrew/Aramaic as well as the diphthong ai in Nabaiôthês reflecting the presence of the y (yud) in Nebaioth. Kuratowski's Ghost 15:31, 21 Jun 2005 (UTC)
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Kuratowski%27s_Ghost"
- Thank you! Having it here is almost as good as seeing it worked into the article. (I could have sworn I remembered puzzling out Latin with a translation in the other hand, which I could not dream of doing in Greek.) --Wetman 16:08, 21 Jun 2005 (UTC)
Do you think it would be relevant to add to this article that Nabatea was the first place for Paul to preach? Altough not mentioned in Acts, it's shortly mentioned in Galateans 1:17 and 2.Cor 11:32. According to 2.Cor 11:32 he wasn't very succesful :-)
It's worth noting that while the building in the photograph is indeed in Petra, it was built by the Romans, and not Nabataeans. It may be worth distinguishing between the two.Seastreet 18:02, 25 August 2006 (UTC)
- I can't speak to who built Petra, but if you'll notice in Galatians 1:17, Paul simply says he went to "Arabia" not Nabatea. Arabia was a more general term for the region that included Nabatea, but he could have gone somewhere else in the region rather than the Nabatean Kingdom proper. Despite the consensus of most commentators I don't think there's enough there to definatively show that Paul preached in the Nabatean Kingdom. It's even kind of uncertain if he actually preached while he was in "Arabia", although the previous verses seem to indicate that he did go there to preach.
- As for 2 Corinthians, while Damascus was under the Nabatean king at the time, it was not really considered a part of Arabia or Nabatea. Note the aforementioned Galatians passage where Pauls says he goes to Arabia and then back to Damascus. If Damascus was part of Arabia, then he woundn't have made the distiction between Arabia and Damascus. It's similar to the status of Hong Kong. It was under the British government, but you wouldn't say it was a part of Britain. It was a part of China that was under British rule.Josh 21:13, 20 July 2007 (UTC)
" Nabataeans became the Arabic name for Aramaeans, whether in Syria or Iraq, a fact which has been incorrectly held to prove that the Nabataeans were originally Aramaean immigrants from Babylonia."
This statement is not true. Nabataens is not the arabic name from the Aramaen, whose arabic name is the same as in english آرامي / آراميون -آراميين. Nabataens in arabic is exactly that; Nabataen, although "Al Anbat" الأنباط is much more commonly used (both Al Nabataen and Al Anbat are correct plural forms).
[edit] Deleted external links
External link or links have recently been deleted by User:Calton as "horrible Tripod pages which add little information, are full of ads, and fail WP:EL standards." No better external links were substituted. Readers may like to judge these deleted links for themselves, by opening Page history. --Wetman 15:07, 2 March 2007 (UTC)