Talk:Nước chấm

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.

Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
It is requested that a photograph or photographs be included in this article to improve its quality, if possible.
Wikipedians in Vietnam may be able to help!

[edit] Deletion?

Wikipedia is not a recipe book. Shouldn't this be deleted?Avalon 05:34, 15 February 2006 (UTC)

I agree with you indefinitely that it's not a recipe book, however this particular sauce is almost essential to Vietnamese cuisine and is accompanied with many of the dishes Vietnamese cuisine is most well known for. It's almost on the same par as fish sauce itself.


I concur. Since the recipe is simple, and the condiment is relevant to Vietnamese culture, I don't see anything more wrong with its inclusion than that of pound cake or salt & pepper. 72.0.105.3 06:56, 24 December 2006 (UTC)

[edit] Inadequacy of Title - Possible Merging

This a poor catigorisation of information. As both a vietnamese-raised person and a professional cook in that field, as well as a native english-speaker, I have to say that "Nước chấm" just means "dipping sauce", and does not specifically refer to the variation of prepared fish sauce often used for such dipping purposes, and whose recipe is shown in this article - although it often does, the phrase "Nước chấm" can and does also refer to soy sauce-based dipping sauces, peanut sauces, fermented soy- and fish-based dipping sauces. As an infrequent contributor to Wikipedia, I don't know if this should be merged with the "Nước mấm/Fish sauce" article, as a version of prepared fish sauce distinct, or at least traditional, to Vietnam.

Sorry if I sound a little wordy and/or defensive. 16:45, April 19 2007

[edit] Pronunciation

Could someone with some Vietnamese language experience add an IPA pronunciation for the title of this article? ralmin 12:53, 11 November 2007 (UTC)

I can't get IPA symbols to appear in my browser, so I won't try to put it together here.
The sequence is:
Alveolar nasal
Close-mid back unrounded vowel
Close-mid central unrounded vowel
Voiceless labial-velar plosive
Voiceless retroflex plosive
Close-mid central unrounded vowel
Bilabial nasal
That's approximately "noo-ukp chum" in English phonetics. 24.2.48.202 (talk) 20:19, 10 June 2008 (UTC)