Talk:Muskmelon
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Picture of Muskmelon
I don't think that the picture is that of a muskmelon. See the discussions under the "cantaloupe" article for differnces between musk melons / rock melons and cantaloupes.24.83.178.11 03:07, 3 May 2007 (UTC)BeeCier
Actually I am not even sure anymore after having re-read the aformentioned discussion! It would be nice if someone could confirm the picture for this article.24.83.178.11 03:19, 3 May 2007 (UTC)BeeCier
I can't even tell that it is a picture of a melon, it is so murky. Kdammers 11:09, 10 September 2007 (UTC)
[edit] Korean melon
Cucumis melo var. makuwa (http://efl.htmlplanet.com/korean_food.htm#chate), apparently of the chite group. They are called chameh or chamoh according to a number of Koreans writing in English on Korean fora. Webster's Korean-English Dictionary gives one translation of the word "melon" as 차뫼 ['chamoe'(with the syllable break after the 'a'} according to RR transcription] but does not have an entry for this Korean word. They are some-times also called "Korean melons" among English-speakers in Korea. http://www.invil.org/english/speciality/fruit/melon/contents.jsp?con_no=23005&page_no=1 calls it "Oriental melon" and discusses it at length, including the following: "If investigating the name of the Oriental melon (in Korean, 'chamoe'), 'oe' means cucumber and 'cham' means high quality. This fruit was cultivated from wild species in India, and its cultivation history is quite long. In India and China, the Oriental melon was cultivated before Christ, and the current breeding appeared in the 5th century AD. In Korea, this fruit is believed to have been adopted from China in the Three States period."
It would seem that http://www.invil.org/english/speciality/fruit/melon/contents.jsp?con_no=371731&page_no=1 is referring to the same melon with the name "Boseok Korean melon" [RR would be 부석, which is not in Webster's]. Why www.invil.org has two different pages with different names but with the same or almost the same photos, I cannot guess. —Preceding unsigned comment added by Kdammers (talk • contribs) 11:35, 10 September 2007 (UTC)
The scientific lit. seems pretty thin in terms of common nomenclature: "Taxon: Cucumis melo L. var. makuwa Makino Synonym of Cucumis melo L. Genus: Cucumis subgenus: Melo section: Melo series: Melo Family: Cucurbitaceae Nomen number: 310259 Place of publication: J. Jap. Bot. 5(8):32. 1928 Name verified on: 06-Feb-1996 by ARS Systematic Botanists. Last updated: 04-Sep-2001 No species priority site assigned." at http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?310259.
How-ever, ENGLISH : Japanese cantaloupe is the name given for Cucumis melo L. (Makuwa Group)
SYNONYM(S) : Cucumis melo L. var. makuwa Makino at http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Cucumis.html (Makuwa is [part of] the Japanese name)Kdammers 11:43, 10 September 2007 (UTC)