Talk:Mrs. Doubtfire
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Merge Mrs. Doubtfire 2
While it is interesting for fans of the original film to discover that there may be a sequel someday, the project for Mrs. Doubtfire 2 has been indefinitely stalled. Until such time as the movie goes into production, it is suggested that the article for the second movie be merged here (as it is currently only a possibility). --TheTriumvir 21:07, 8 November 2006 (UTC)
[edit] Needs Rewrite
the book is great-- especially the line "It might have been a better book for children if it had been told entirely from a child's point of view." Really? Says who? If critical commentary on the book elicited such a response, cite it.
In general, the tone of the book section is entirely different from the rest of the article. Its placement is also questionable -- it is sandwhiched between information about the movie. Finally, while pointing out differences between the original work and the derivative movie makes sense, do we need a lengthy summary as presently exists?
Like I said -- this needs some work.
--The whole article is horrible. For some reason, it's very biased towards Robin Williams character, goes off on long riffs about how evil the Sally Field part is for wearing trousers. —Preceding unsigned comment added by 86.153.159.163 (talk) 07:54, 26 November 2007 (UTC)
[edit] "Common British View" Statement
The second sentence from the Accent section:
The character Mrs Doubtfire claims to be from England in the movie, but she speaks with a mostly Scottish accent throughout the film. This may have furthered a common British view that most Americans have little knowledge of British (or Scottish and English at least) geography or culture.
I think very few people will disagree with me in saying that this statement (which is uncited, to begin with) serves no purpose other than to ruffle feathers and needs to be taken out. As such, I've removed it from the article. toki 05:09, 2 October 2006 (UTC)
-
- Not only that but it is stated in the film that Mrs. Doubtfire's accent is "mottled". —The preceding unsigned comment was added by 74.129.20.113 (talk) 04:53, 11 April 2007 (UTC).
[edit] Book content
The film is based on the book Alias Madame Doubtfire by renowned British children's author Anne Fine. Daniel Hilliard’s ex wife, Miranda, will not let him see enough of his three children. Their relationship is thoroughly destroyed. His creative idea, because he is an out of work actor, is to impersonate a woman and get himself hired. Daniel is funny, timid with Miranda, who is a director of a large store, jealous of successful actors and, he comes to understand, selfishly irresponsible. He is a sensitive father but was not as sensitive a husband. As Madame Doubtfire, he is a giant of a woman with a turban on the head, kilos of makeup on the face, lacquered nails and a strange masculine voice and masculine behaviour. When his ex wife is not around he is content to smoke, scratch a hairy leg and watch the children clean the house for him. The children - Lydia and Chris are rebellious but Natalie, the youngest, is adorable. Lydia is mainly amused that Madame Doubtfire is in her home, Chris is mainly anxious, and Natalie resolves her confusion by regarding Madame Doubtfire and her father as separate people. Their mother, when we first hear about her, is bad and sending a heartless message to her son when the cat kills his hamsters. It is later revealed how troubled her marriage was, how exhausting her work is and how hard it is to be a single parent. She also is not very clever, or Daniel's masquerade would not have been so long. But two of the children knew who she was - the new housekeeper shares Daniel's passion for gardening and his touch with meatloaf. She has the same name, how one of the children remembers, as a character Daniel once played. The story is told by more points of view of, also from the youngsters. The narration shifts almost from paragraph to paragraph. The reader is sometimes told what different characters are thinking - but much more comes from Daniel's point of view than anyone else's. In the end, after Miranda has discovered Daniel's deception and there has been one more terrible fight, the parents, chastised by the children, share a tender moment in which both admit mistakes and arrangements are made for Daniel to see the children more.
I have removed this poorly written section which talks too much about the book (which is not the film which is being discussed). A limited discussion of the book in context of the film is fine but this is more of a list with no integration. gren グレン 02:31, 2 June 2007 (UTC)
[edit] Fair use rationale for Image:Mrs Doubtfire.jpg
Image:Mrs Doubtfire.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 23:23, 5 June 2007 (UTC'Bold text)