Template:Mongolian-Chinese-box
From Wikipedia, the free encyclopedia
This template can be used for terms used both in Mongolian and Chinese.
[edit] Usage
[edit] Syntax
{{Mongolian-Chinese-box
|m=
Mongolian script|mt=
scientific transliteration|off=
official PRC transcription|c=
Cyrillic script|iso=
ISO 9 transliteration|ct=
transcription|ipa=
pronunciation in IPA|e=
other English spellings|sc=
spelling in simplified Chinese characters|tc=
spelling in traditional Chinese characters|py=
Pinyin transcription of Chinese|wg=
Wade-Giles transcription of Chinese}}
You can just copy the following line into the article and insert the proper spellings and transliterations:
{{Mongolian-Chinese-box|m=|mt=|off=|c=|iso=|ct=|ipa=|e=|sc=|tc=|py=|wg=}}
Mongolian name | |
---|---|
Chinese name |
ISO 9 transliteration and Wikipedia transcription (see Romanization table of the naming convention) of Cyrillic:
Cyrillic: | а | б | в | г | д | е | ё | ж | з | и | й | к | л | м | н | о | ө | п | р | с | т | у | ү | ф | х | ц | ч | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я |
ISO 9: | a | b | v | g | d | e | ë | ž | z | i | j | k | l | m | n | o | ô | p | r | s | t | u | ù | f | h | c | č | š | ŝ | ʺ | y | ʹ | è | û | â |
Wikipedia: | a | b | v | g | d | ye | yo | j | z | i | i | k | l | m | n | o | ö | p | r | s | t | u | ü | f | kh | ts | ch | sh | shch | — | y | i/’ | e | yu | ya |
Scientific transliteration of Mongolian script (after Nicolas Poppe):
ᠠ | ᠡ | ᠢ | ᠣ | ᠤ | ᠥ | ᠦ | ᠨ | ᠩ | ᠪ | ᠫ | ᠬ | ᠭ | ᠮ | ᠯ | ᠰ | ᠱ | ᠲ | ᠳ | ᠴ | ᠵ | ᠶ | ᠷ | ᠸ | ᠹ | |
a | e | i | o | u | ö | ü | n | ng | b | p | q | ɣ | k/g | m | l | s | š | t | d | č | ǰ | y | r | v | f |
Spelling sources:
- Hàn-Méng duìzhào Nèi Měnggǔ dìmíng cídiǎn 《汉蒙对照内蒙古地名词典》, Hohhot, Nèi Měnggǔ rénmín chūbǎnshè 内蒙人民出版社 2001, ISBN 7-204-05481-4.
- Nèi Měnggǔ dìmíng 《内蒙古地名》, Hohhot, Nèi Měnggǔ rénmín chūbǎnshè 内蒙人民出版社 2006, ISBN 7-204-08315-6.