User:Moldopodo

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Status Bot has been blocked.
See my last edit here.
This is a Wikipedia user page.

This is not an encyclopedia article. If you find this page on any site other than Wikipedia, you are viewing a mirror site. Be aware that the page may be outdated and that the user to whom this page belongs may have no personal affiliation with any site other than Wikipedia itself. The original page is located at http://en.wikipedia.org/wiki/User:Moldopodo.

This user is busy in real life and may not respond swiftly to queries.

Monday
9
June

Contents

[edit] Legal documents - primary source

I recognize legal documents as the major source of primary fundamental importance, superior to any other source and not needing any interpretation or debate. My only sources for most of my edits on Moldova are: the Consitution of the Republic of Moldova and the laws of the Republic of Moldova. Official legal portal of the Republic of Moldova http://lex.justice.md is my source.

Wikipedia:Babel
en-4 This user speaks English at a near-native level.
ru Русский языкродной для этого участника.
ro Acest utilizator este un vorbitor nativ al limbii române.
de-3 Dieser Benutzer hat sehr gute Deutschkenntnisse.
nl-3 Deze gebruiker spreekt uitstekend Nederlands.
fr-3 Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau avancé de français.
it-3 Questo utente può contribuire con un italiano di livello avanzato.
es-3 Este usuario puede contribuir con un nivel avanzado de español.
Search user languages
This user comes from Moldova.
This user is interested in World War II
This user is addicted to traveling.
This user is interested in military aircraft and their history.
This user is interested in ancient Rome.
This user is interested in ancient Egypt.
1,000+
This user has a page on Wikimedia Commons.
Wikisource has a User Page for Moldopodo
Ich schreibe Beiträge für die deutschsprachige Wikipedia.


Yo contribuyo en la Wikipedia en español.


Io sono contributore della Wikipedia italiana.


この利用者はウィキペディア日本語版への投稿者です。


Ik draag bij aan de Nederlandstalige Wikipedia.


Eu contribuo para a Wikipédia portuguesa.


Eu contribui la Wikipedia în română.


Я сотрудничаю в русской Википедии.


Я пишу статті до Української Вікіпедії.



Hello, I am Moldopodo, as referred to Moldova. I have registered with Wikipedia in order to contribute to articles referrng to Moldova in general, and to Bălţi in particular, with neutral, factual and verifiable information only.

Moldova is a new multinational country and is still looking for a true identity of its citizens.

Constitution of the Republic of Moldova

Article 13. The National Language, Use of Other Languages

(1) The state language of the Republic of Moldova is Moldovan, and its writing is based on the Latin alphabet.
(2) The Moldovan State acknowledges and protects the right to preserve, develop and use the Russian language and other languages spoken within the national territory of the country.
(3) The State will encourage and promote studies of foreign languages enjoying widespread international usage.
(4) The use of languages in the territory of the Republic of Moldova will be established by organic law.
end of citation of article 13 of Constitution
Organic Laws
1) Law regarding the Functioning of Languages on the Territory of Moldavian SSR[1].
2) Decision of Parliament regarding "Implementation of the law regarding Functioning of Languages on the Territory of Moldavian SSR"[2].
3) Law regarding Basic Provisions of the Special Legal Status of the Dniestr Left bank Localities (Transnistria)[3].
Official language

From Wikipedia, the free encyclopedia

An official language is a language that is given a special legal status in the countries, states, and other territories. It is typically the language used in a nation's legislative bodies, though the law in many nations requires that government documents be produced in other languages as well. Official status can also be used to give a language (often indigenous) legal status, even if that language is not widely spoken.

An official language is not to be confused with a national language, although the national language may be official if given legal recognition by the government.

One of the official languages of sierre leone is French.

Comparative law as an example
Three official languages in Luxembourg: Multilingualism in Luxembourg belongs to the everyday life of Luxembourg's population.

Article 29 of Constitution of the Grand Duchy of Luxembourg [4]: (Modified on 6 May 1948)

"The law will regulate the use of languages in administrative and judicial matters."

The law of 24 February 1984 about the use of the languages in Luxembourg is (translated from French):

  • Article 1: The national language of the Luxembourgers is Luxembourgish.
  • Article 2: The laws are in French.
  • Article 3: The language of the government: Luxembourgish, German and French can be used.
  • Article 4: administrative questions: If a citizen asks a question in Luxembourgish, German or French, the administration has to reply, as far as possible, in the language in which the question has been asked."

In most other multilingual countries, such as Switzerland or Canada, the distribution of the languages is geographic, but in Luxembourg it is functional.

'Functional' means that the use of the language depends on the situation.

Comparative law as an example - equivalent provisions in Moldovan law

Article 6 of the Law regarding Functioning of Languages:

Regarding institutions of state power, state administration and public organisations, as well as companies, other instituions and organisations located on the territory of the Moldavian SSR, the language of oral and written communction - Moldavian or Russian - is chosen by the citizen. The citizen's right to use Gagauz language in the aforementioned conditions is guaranteed in localities with population of Gagauz nationality.

In localities, where the majority of population is composed of Ukrainian, Russian, Bulgarian nationalities, the native or other convenient language is used.

Therefore, there are four official languages in Moldova:

1) Moldavian language (wich is the same as Romanian linguisticly and scientificly, however no legal reference to Romanian exists in Moldovan legislation)

2) Russian language (language of international communication (as stipulated by the Moldovan law)[5] (official language in Transnistria and Gagauzia)

3) Ukrainian language[6] which used to be legal language of the Modavian Principality (как актовый язык Молдавского княжества)[7], which is official language in the easten cantons of Moldova. (official language in Transnistria)

4) Gagauz language, which is official in the southern autonomous region Gagauzia.

Hence I will be very attentive to extremes (for example the main ones are two in Moldova: those who cosider themselves Romanians and those who consider themselves Russians, respectively those who consider Moldova to be part of Romania and those who consider Moldova to be part of Russia.

Edits expressing nationalism, political views, personal opinions or simpy false statements, will be deleted.

  • changing Moldavian language into Romanian language,
  • changing Moldavian nationality into Romanian nationality and adding Moldavian and Romanian nationalities together,
  • deleting phrase that Bălţi is located in the Bălţi steppe (it is a world known fact, registred by the Encyclopædia Britannica),
  • deleting names of districts in Bălţi in Russian, whereas even Moldavian speakers use them,
  • changing names of Bălţi suburbian villages and Bălţi districts into inexisting names,
  • changing official English word chernozem into black earth,
  • badly translating from Moldavian (deletion of Bălţi translation as a swamp, check any online dictionnary),
  • writing imaginary history of Bălţi, adding completely unrelated passages on Romanian hostory (so why not to write about Napolenic wars in Bălţi history then?),
  • providing "historic facts" without any link or possible verification,
  • stating that schools and administration were in Russian during USSR, whereas both Russian and Moldavian were used officially everywhere in Moldavia, schools and universities including, official state acts, etc.;
  • stating that Soviet people never felt connection to the city of Bălţi (how isthat supported?),
  • speaking of Bălţi as a quiet city,
  • omitting to state the most important demonstrations that were against one official language, but not forgetting to mention some minor demonstrations organized by National Front (extreme right of Moldavians considering themselves as Romanians) with a couple of students from Bălţi State University,
  • stating that Russian speaking politicans were always elected by Bălţi citizens because of their higher turnout rate (whatever that is supposed to mean), whereas Bălţi was always international city, and was always governed by Russian speaking persons simply because of their higher competence, acknowledged even by Moldavian speaking persons, who also vote for Russian, or Ukrainian speaking persons,
  • adding phrases that opposition in Bălţi is pro-Western, whereas, the governing Communist party is clearly Western and has made the most since Moldavian independence for EU and NATO integration,
  • specifically diminuishing the importance of the Ukrainian speaking community in Bălţi by adding phrases "speak some Ukrainian",
  • deleting names of City Administration in Russian and adding those in Moldavian,
  • stating that last local elections took place in 2003, whereas they ook place in 2007,
  • providing data of Romanian censuses, with no possible verification,
  • adding phrases like "immigration from USSR was a move to establish a Russian speaking majority" (another simple lie), whereas immigration was about sending competent specialists to rebuild a whole Republic of Moldova, all these communities spoke Russian amnog them, even if for themseves it was not their native language,
  • adding phrases on economy of and demographics, as well as history of Moldova in general, whereas nothing pertinent to Bălţi proper,
  • stating that "younger Moldavians might or might no know Russian", whereas in Bălţi Russian is spoken and understood by everyone, even the official site of the City Administration is bilingual and actually has more pagesin Russain than in Moldavian,
  • adding phrases that Bălţi was and not is the industrial center in the north of Moldavia (so which city is then in the north of Moldavia?),
  • adding personal opinions as an official reference like "It is debatable whether this was a policy of the Soviet administration or simply carelessness",
  • adding an unknown amateur site hosted for free in the second line after the official site of the city in the External Links section, whereas the most important city portals and sites are left after,
  • changing the name of the cetral street Independenţii into boulevard.

Thank you for contributing Wikipedia with encyclopedia information only.

[edit] Created by me articles

[edit] Articles in creation

[edit] References


Languages