User:Moldopodo/Reserve copy of official Balti history
From Wikipedia, the free encyclopedia
Copies of Balti history as published on the sites about Balti. I have taken in consideration only official and/or identifiable sites.
Contents |
[edit] Copy from www.balti.md
Below you will find official history of Balti in Russian, as published on the official site of Balti City Hall. I will use it as a primary source for my edits in the articles Balti and History of Balti. Moldopodo (talk) 17:39, 19 December 2007 (UTC)Moldopodo
User:Moldopodo/Official History of Balti
[edit] Copy from www.beltsy.md
История Города
Первые летописные сведения о поселении относятся к началу XV века. В 1421 г. при молдавском государе Александре Добром оно входило во владения княгини Мазоветской - сестры литовского князя Владислава П. На слабое укреплённое поселение часто нападали татары, которые грабили, опустошали и сжигали дома. В конце XV века будакские татары во главе с ханом Мегли-Гереем полностью разграбили и сожгли поселение и вплоть до начала XVIII века сведения о нём не сохранились. В 1711 г во время Прусского похода Бельцы являлись главной базой снабжения русских войск, здесь остались большие запасы продовольствия. Узнав об этом татары вновь напали на поселение , разграбили и сожгли его. В 1766 г после того как татары были изгнаны господарь Молдавии Александр Гика подарил плодородные земли по реке Реут Ясскому монастырю и братьям купцам Александру, Константину и Иордакию Панаити. В имении Панаити начинает строится село Бельцы, которое а конце XVIII века становится небольшим торговым центром.
И всё же это было типичное захолустье, сонно утопавшее в непролазной грязи, которая не успевала просыхать от дождя к дождю. Не случайно город получил название “бэлць” , что означает болото. “Избавь господи от дождя. Тогда улицы превращаются в сплошное месиво грязи. А грязь в Бельцах необыкновенная, жидкая, по которой все скользят и вынуждены ходить опираясь на палки”. Эти слова были написаны гораздо позже, в 1911 г., когда в городе появилось несколько мостовых. Можно себе представить, что творилось на его улицах во времена относящихся к кратковременному пребыванию здесь русского царя Александра I , когда он приказал переименовать местечко Бельцы в город.
Расположенный на перекрестке больших дорог ( он связывал Черновцы, Хотин, Сороки с Кишинёвом , Бендерами, Аккерманом, Измаилом ), город становился значительным торговым центром Бессарабии. Главным предметом торговли был скот. В первое воскресенье каждого месяца на бельцкие двух-трёх дневные базары съежалось множество купцов, которые пригоняли от 8 до 20 тыс. голов скота для продажи. Главными скупщиками скота были австрийские купцы. Большая часть скота вывозилась из страны через таможню у села Новоселица (на границе с Австрией) и Одесский порт. Раз в год - 20 июля - в Бельцах происходили ярмарки, где также сосредотачивалось большое количество скота. Может поэтому старый паспорт нашего города изображает голову лошади на красном фоне, символ процветания.
Во второй половине XIX века Бессарабия вступает на капиталистический путь развития. В Бельцах расширяются мастерские ремеслиников , создаются мелкие предприятия кустарного типа, с небольшим количеством рабочих. Так, известно, что в 1858 г на мыловаренном заводе купца Зельмана работало по найму 22 человека. Наёмный труд применялся на табачном предприятии купца Сырбул. В 1887 г Бельцы становится уездным центром. В это время в городе проживает 9975 жителей.
Значение Бельц возросло, когда в конце XIX века была построена железная дорога Бельцы-Унгены-Кишинев и Рыбница-Бельцы-Окница. Мы находимся на одной из центральных улиц нашего города - улица Штефан чел Маре и на этой улице расположено одно из самых старинных зданий - это церковь святого Николая. Когда-то оно возвышалось над одноэтажными строениями было видно за много вёрст в округе. Оно построено с 1791 по 1795 год по плану римско-католической церкви. Чтобы поднять престиж местечка боярин Георгий Панаити пригласил из Галиции 300 торговцев - армян и включил в число условий обязательство выстроить для них римско - католическую церковь. Но молдавское правительство не разрешило въезд переселенцев и костёл был переделан под православный собор и в 1804 г он был освящён по православному обряду. Иконостас был расписан искуснейшим в то время молдавским художником, уроженец этих мест Евстафием, которого князь Потёмкин Таврический встретил в Яссах в 1791 г и будучи поражён его талантом отправил обучаться живописи в Венскую Академию художеств. В XIX веке церковь горела и её реставрировали сохраняя её прежний вид.
[edit] Copy from www.beltsy.org
[edit] Пушкин и Бельцы
Это сочетание кому-то может показаться странным — ведь поэт никогда не бывал на севере Молдавии, и маршруты его путешествий по Бессарабии не проходили через торговое местечко на маленькой речушке Реут. Но, как говаривал сам Александр Сергеевич, «бывают странные сближенья…».
С Бельцами великого поэта связывают незримые нити — через друзей и приятелей, героев произведений, созданных по бессарабским впечатлениям. Одним из самых загадочных пушкинских героев исследователи творчества поэта единодушно называют гайдука — гетериста Георгия Кирджали. Для людей непосвященных: гайдуками называли народных мстителей, что-то вроде Робин Гуда. А еще их называли «разбойниками», грабителями. Правда, грабили они исключительно власть имущих — что взять у бедного? Народ любил гайдуков и прославлял их в песнях, легендах, преданиях. Гетеристами называли членов греческого национально-освободительного движения «Гетерия» или «Филики Этерия», что в переводе с греческого означает «Союз друзей».
Бессарабия начала 20-х годов XIX столетия была многонациональной окраиной Российской империи. Здесь жили молдаване (русские назвали их волохами), русские, евреи, сербы, армяне, болгары, гагаузы (тюркская национальность), греки. Когда началось греческое национально-освободительное движение против турецкого владычества, к грекам примкнули другие народности, проживающие в Молдавии. Среди них был Георгий Кирджали.
В 1821 году Пушкин был сослан царем Александром I в Бессарабию. В Кишиневе он служил в канцелярии генерала Инзова, наместника царя в Бессарабии. Через руки поэта проходили все документы, касающиеся «Гетерии». Очевидно, тогда поэт впервые услышал имя одного из известных гетеристов — Георгия Кирджали, который был близким сподвижником руководителя движения генерала Александра Ипсиланти. Пушкин горячо сочувствовал грекам и даже мечтал, подобно своему кумиру Байрону, примкнуть к восстанию. Имя Кирджали, его подвиги на полях сражений, о которых складывались легенды, поразили воображение поэта. Прошло много лет, и уже в Петербурге Пушкин пишет свою знаменитую повесть «Кирджали», проникнутую восхищением мужеством гетеристов и их лидеров.
Но поэту не суждено было узнать некоторые фактов из биографии прообраза своего героя. После разгрома греков у местечка Скуляны (неподалеку от Бельц) гетеристы скрывались в близлежащих городах и селах. Кирджали и его товарищи добрались до Бельц — ярмарочного центра на севере Бессарабии. Здесь, среди лабиринтов узких, кривых улочек было легко скрываться от бдительного ока властей, которые преследовали «разбойников». В феврале 1823 года Георгий Кирджали и его товарищ Ионица Кучик были схвачены бельцким полицмейстером Гыревичем и заключены в бельцкий острог, где содержались «под строгим караулом». Сохранился редчайший архивный документ, едва известный пушкинистам — рапорт бельцкого полицмейстера на имя Кишиневского губернатора Катакази о поимке Кирджали и его товарища. К сожалению, документ этот редко используется в научном обиходе, хотя дает яркое представление о прообразе пушкинского героя. До нас дошли имена бельчан, которые помогали Кирджали скрываться, дали ему кров и пищу в тяжелое для гетеристов время. Это молдаванин Дмитрий Арнаут и грек Стерий. Их имена упоминаются в документе. Нам неизвестна судьба этих отважных людей, но очевидно, они жестоко поплатились за свой благородный поступок.
Судьба Кирджали сложилась трагично — он был казнен в городе Яссы как опасный государственный преступник. Конец повести Пушкина более оптимистичен: Кирджали, обманув стражников, бежит из тюрьмы. «Каков Кирджали!» — восхищенно восклицает поэт.
Портрет Кирджали мастерски описан Пушкиным, но реального изображения прообраза пушкинского героя не сохранилось. В Одесском музее «Филики Этерия» нам удалось обнаружить портрет гетериста, полностью совпадающий с пушкинским описанием Кирджали.
Светлана Гришина
[edit] «БЕЛЬЦЫ. Рассказы и воспоминания»
В редакцию «ГБ» пришла факсограмма из города Реховот (Израиль). На трёх страницах текста – своеобразная рецензия. Ниже мы приводим – с небольшими сокращениями – заметки, которые прислала в адрес нашей газеты доктор педагогических наук Адела Розенштрах.
“Нaпpacно думают, что память Не дорожит сама собой...” (Александр Твардовский).
МНОГИЕ видные русские поэты и прозаики писали о том, какое важное место занимают воспоминания в жизни каждого из нас. Пушкин, как известно, терпеливо и настойчиво уговаривал своих друзей и знакомых обращаться к мемуарному жанру. Думается, что в числе крупнейших поэтов советской эпохи, посвятивших этой теме проникновенные строки, следует назвать А. Твардовского. Он, как никто другой, сумел показать удивительную власть памяти – как над судьбой отдельной человеческой личности, так и над участью целых поколений. Перекликаясь с Твардовским, о святости исторической памяти народов и страшной опасности беспамятства предупреждали А. Ахматова, М. Цветаева, поэты и прозаики военного поколения. Особенно убедительно сделал это Чингиз Айтматов, создавший незабываемый образ “манкурта” – человека, нравственно изуродованного насильственным уничтожением памяти.
С годами все яснее осознаешь, что наши воспоминания интересны и значимы как сами по себе, так и в качестве некой точки отсчета “в этом бушующем мире”, в новой реальности, в другом временном измерении. Нередко воспоминания становятся источником надежды и силы, помогают преодолеть трудности и невзгоды, служат опорой в минуты разочарования, которых с избытком хватает в жизни едва ли не каждого репатрианта. Подобные размышления не оставляли меня и во время, и по окончании чтения увлекательного сборника «БЕЛЬЦЫ. Рассказы и воспоминания» (составитель и главный редактор Арье Гойхман, корректура Эстер Шор; Иерусалим – 2006-й г.). Книга вышла в свет около года назад и уже успела привлечь благожелательное внимание и широкий интерес читателей – как в Израиле и Молдавии (Бессарабии), так и далеко за их пределами. Сборник охотно читают и живо обсуждают наши соотечественники, ныне живущие на всём постсоветском пространстве, главным образом в России и на Украине, а также в Прибалтике, Германии, Австрии, Голландии, США, Австралии и других странах.
Чем же привлекает читателя эта книга? Когда-то М. Цветаева, тоскуя в эмиграции о т о й России, которой уже нет и никогда вновь не будет, – не без горечи признавалась:
С фонарём обшарьте весь подлунный свет. Той страны на карте – нет, в пространстве – нет.
Это чувство ностальгии по безвозвратно исчезнувшему миру знакомо, вероятно, всякому репатрианту и эмигранту (в данном контексте разница между такими понятиями не столь уж существенна).
Попыткой преодоления столь нелёгких чувств и становятся книги, подобные сборнику “БЕЛЬЦЫ. Рассказы и воспоминания”. Сразу отмечу, что авторский коллектив, создавший его, очень разнообразен, разнороден. В книгу вошли материалы, подготовленные как профессиональными литераторами, так и людьми, от писательского дела довольно далёкими. Нельзя не отметить большую заслугу главного редактора А. Гойхмана и помогавшего ему А. Сойфера (Кирият-Ям), проделавших значительную кропотливую работу по отбору и литературной обработке множества представленных материалов. Уровень творческой одарённости и писательского мастерства, а также профессиональный и просто человеческий опыт у создателей книги, разумеется, не одинаковы.
Среди соавторов сборника – известный знаток бессарабско-молдавской истории доктор наук Ю. Рашкован (в прошлом он заведовал кафедрой в Бельцком университете), одарённые прозаики А. Сойфер и А. Вейцман, ветеран журналистики А. Розенберг, опытный педагог А. Диккерман, инженер с большим производственным стажем М.Шапиро, искушённый врач Б. ГендлерПинкензон, «аксакал» старых Бельц А. Пустыльник, правозащитник и «узник Сиона» Л. Любарский, ветеран спорта Д. Озурас, старейший преподаватель БГУ Г. Карауш и романтически трогательная Н. Доманчук-Ротарь, которую судьба привела на самый юг африканского континента…
Своеобразием творческой манеры бесспорно обладают Э. Шор, семейный “дуэт” И. Боград – И. Бузько, Л. Шварцман и многие другие. Изобилие достоверных деталей в описании истории города, оригинальные и точные наблюдения географического и этнографического характера, живописные сельские и «местечковые» пейзажи, верно подмеченные штрихи поведения и подробности быта горожан, колоритные фигуры популярных бельцких знаменитостей и чудаков, точно услышанные и верно переданные словечки, реплики, интонации речи, свободно и «смачно» звучащей на русском, молдавском, еврейском, украинском, цыганском других бессарабских наречиях, всё это органично переплетается в неповторимый сплав и причудливость панорамной мозаики под названием “Майн штейталэ Бэлц» (для непосвящённых всё-таки переведём с еврейского – идиш – языка: «Городок мой – Бельцы»; так называется звучащая на всех обитаемых континентах песня о небольшом бессарабском местечке). И вовсе не случайно многие авторы, не сговариваясь, использовали этот любимый песенный образ в качестве заглавия для своих очерков и воспоминаний.
…ПОГРУЖАЕШЬСЯ в чтение – и происходит то, ради чего, полагаю, и была задумана эта книга: оживают воспоминания, расцветают давно, казалось бы, поблекшие краски, вновь “набирают силу высоты” отзвеневшие когда-то в прошлом знакомые голоса родных и друзей – и тогда в сознании читателя заново начинает дышать и пульсировать удивительно живой, полнокровный, волнующий и неповторимый, столь дорогой сердцам авторов-бельчан образ родного города. И мы с огромным удовольствием даём вовлечь себя в этот яркий и колоритный, радостный и нескончаемый круговорот лет, событий и впечатлений...
“Людей неинтересных в мире нет. Их судьбы – как истории планет...” Эти крылатые строки Евг. Евтушенко могли бы послужить своего рода эпиграфом к целой галерее запоминающихся характеров, воссозданных благодарной памятью авторов книги.
БЕЛЬЧАНЕ – какие они? Сборник даёт ответ и на этот вопрос. Талантливые, трудолюбивые, мужественные, терпеливые, скромные, самоотверженные люди, щедрые, серьёзные, порой немного странные или забавные, иногда погруженные в себя, а чаще открытые навстречу другим – такими предстают перед читателем герои этих “пёстрых глав”. Рабочие, учителя, врачи, музыканты, служащие, актёры, учёные, журналисты,военные, колхозники, руководители различного масштаба, студенты, школьники и даже просто чудаки...
Это люди множества национальностей, долгие годы жившие рядом с теми, кто о них написал, или промелькнувшие ослепительным метеором в чьей-то судьбе... Воспоминания зачастую окрашены тёплым лирическим чувством, лёгким юмором или грустью расставания.
Создатели “бельцкой мозаики” сделали большое и нужное дело. Они дали возможность читателю мысленно увидеть и ощутить своеобразный, уходящий (если ещё не ушедший окончательно в прошлое!) мир родного города с его особым молдавско-русско-украинско-еврейским колоритом – близким душе тех, кто там жил или просто бывал. Ну а те, кто “там не жил и не был”, обогатят своё представление о замечательной земле Молдовы – когда познакомятся с этой оригинальной книгой. И одновременно они чуть лучше узнают о не столь уж давней исторической эпохе, когда евреи, образно говоря, были солонкой на роскошном столе яств молдавского края…
Подготовил к печати Михаил МЕСТЕР, член правления Ассоциации еврейских организаций и общин города Бельцы. "ГБ", 20 ноября 2007
[edit] Легенда татарского холма
Весной 1996 г. я работала над телевизионным документальным фильмом, посвященном 575-летию города Бельцы. Работа предстояла, казалось, «неподъемная». Необходимо было буквально по крупицам воссоздать многовековую историю города и в ярких, образных «картинках», как говорят телевизионщики, отобразить события и исторические эпохи.
Работа в Национальном архиве РМ принесла свои плоды, но ценные архивные документы содержали информацию о городе лишь со второй половины 19-го столетия. Почти четыре века истории города, казалось, канули в Лету.
Едва ли не каждый день работы нашей телевизионной съемочной группы начинался в городском историко-этнографическом музее. Из нескольких тысяч документов, археологических находок, старых фотографий, карт, словно из фрагментов мозаики, постепенно складывалось многокрасочное "панно" почти шестисотлетней истории нашего города. Вот, к примеру, одна из ценнейших находок археологов — сосуды-бинокли эпохи Трипольской культуры. Им 5-6 тысяч лет, и до сих пор загадка — для чего они предназначались: использовались ли в быту или в культовых ритуалах древних племен, живших на этих землях.
У одной из музейных витрин с томиком научных исследований известного молдавского археолога стоял молодой человек. Мы разговорились, и он представился: — Игорь Четверяков, археолог. Бельчанин, но сейчас живу и работаю в Тирасполе. Но археологические раскопки на севере Молдовы, в окрестностях Бельц — моя давнишняя мечта. Ведь эти земли таят такие сокровища, о которых мечтает каждый археолог!
Я поделилась с Игорем своими творческими замыслами и задала вопрос, который меня давно интересовал: — Правда ли, что курган в окрестностях Бельц, в народе носящий имя Татарский холм, связан с походами татарских орд хана Менгли Гирея?
Улыбнувшись, Игорь ответил, что загадка Татарского холма и ему не дает покоя. Договорившись на следующее утро встретиться на берегу реки Реут в районе автовокзала, мы распрощались. И вот мы с моим новым знакомым беседуем на фоне высокого кургана, который хорошо просматривается с моста через Реут.
Именно о нем сложена древняя легенда, в которой повествуется о том, как много столетий тому назад на эти земли напали татарские орды, которые все грабили и сжигали на своем пути. Дошли они и до Реута, который полтысячелетия тому назад был широкой, полноводной рекой. На тучных пастбищах местные жители пасли отары овец, стада лошадей, здесь же строили свои жилища, вели оживленную торговлю с соседями. Темной тучей налетели татары на цветущее поселение, разграбили и дотла сожгли его... Отягощенные богатой добычей, многие грабители утонули в водах реки. Среди них был и любимый сын татарского хана. Опечаленный хан велел похоронить своего сына на берегу Реута, а над его могилой насыпать высокий курган. В народе этот холм так и прозвали — Татарский. Мой собеседник, с интересом выслушав этот рассказ, заметил:. - Я должен огорчить поклонников этой красивой гипотезы. Курганы, которыми изобилуют окрестности Бельц, не имеют ничего общего с татарскими набегами на Молдову, в 14-15 столетиях. Возведены эти курганы в эпоху бронзы и являются современниками... знаменитых Египетских пирамид. Увы, в отличие, от пирамид, которые прекрасно изучены учеными многих стран, молдавские курганы практически не подвергались археологическим раскопкам и по сей день ждут пытливого исследователя. Во многом это связано с тяжелым материальным положением науки в целом, но будем надеяться, что будущем положение исправится, и археологи сделают здесь грандиозные открытия. Я задала молодому ученому еще один вопрос: - Говорят, эти курганы таят в себе неисчислимые сокровища. Так ли это? — Курганы со столь древней историей (а Зто более 5 тысяч лет!) могут хранить немало ценных предметов, в том числе из драгоценных металлов.
Но археология полна неожиданностей, а потому вся надежда на будущих исследователей.
... А пока Татарский холм крепко хранит свои тайны. И, как сказал Н. К. Рерих, хочется надеяться, что «найдутся люди, которые бережно вскроют и охранят сокровища всенародные».
Светлана Гришина
[edit] От любителя местечковых словечек
Бесспорной «привилегией» на право воспоминаний обладает старость, и если тебе есть что вспомнить — с приехалом! И огромное счастье, если кому-то твои воспоминания интересны. Люб тот мальчишка, который посмел спросить: «Скажи-ка, дядя, ведь не даром...». Ну что ж, сынок (газета «СП»): «Да, были люди в наше время...²
История города... Она во всем: в домах и мостовых, в лицах и одежде, в расположении промышленных предприятий и маршрутах общественного транспорта. Она сосредоточена в самой речи горожан. Это, конечно, как выразился один мой знакомый, «местечковые» словечки, т. е. местный сленг, но мы с ним жили, это вошло в нашу плоть. Недавно вычитал смешное слово: «пешкадрала» и рассмеялся, и в тоже время стало тепло на душе — вспомнилось детство!
Так вот, о «местечковых» словах. Вы задумывались о том, почему до сих пор в речи бельчан часто слышно: «Поехала в город...», или «Что новенького в городе?» В каком городе? В Бельцах? А мы где живем? Вот в этом тоже история города. Человеческая память — очень капризная барышня: что-то просто забылось, что-то вспоминать не хочется, о чем-то совсем нужно забыть. И остаются только словечки, въевшиеся в речь до автоматизма, без которых и обойтись уже нельзя.Так что такое «город»? Это просто. Город Бепьцы, как таковой, по конфигурации сегодня можно ограничить: с юга — улицами Пушкина и Калинина; с севера — св. Николая; с востока — Горького и с запада — 31 Августа (бывш. 28 Июня). Со всех сторон к городу примыкали «слободы», или пригороды, но это уже не город! На окраине города располагался железнодорожный вокзал «Западный», нефтебаза, автовокзал, городское кладбище. На окраине же — сахарный и маслозаводы, воинская часть.
Все остальные микрорайоны, где мы сейчас все, по большей части, живем — это не «город». С натяжкой к городу относились такие пригороды, как «Цыгания» и, простите за народный фольклор, из которого тоже слов не выкинуть, «Высранка», и совсем «тьмутаракань» — Пэмынтэны, «Корея», «Молодово», Тейосы. И совсем другое «государство» тот район, который сегодня называется «Северный вокзал».
Как Москва начиналась с Кремля, а Киев — с Крещатика, так и наш город начинался с этого небольшого участка, который можно пройти насквозь за каких-то полчаса. Но скажите, разве проживающие на Чистых прудах не считают себя москвичами, а жители Нарвской заставы — не питерцы? А их житье-бытье — не часть истории города? И почему хлебный магазин в Москве — «булошная» — и это правильно, а в Бельцах «пешкадрала» (т. е. долго идти пешком из «города» до Пэмынтэн) - это смешно? И над чем мы смеемся? Над речью наших мам и пап? Это так смешно? А почему тогда слезы ностальгии на глазах?
Нет, граждане-товарищи, господа и дамы! Я, пожалуй, «прикоцаюсь» и пойду в «город». Пройдусь по «стометровке», зайду на «сковородку». Кинофильм посмотрю, может быть, в Летнем кинотеатре или в кинотеатре им. Б. Главана. А вечером — «пешкадрала» домой... Простите, забыл: а стаканчик вина в «Трех ступеньках»?
Ау! Бельчане, которым ныне 40-60 и более, откликнитесь! Давайте расскажем «любопытному мальчишке», как мы жили, как жили наши мамы и наши бабушки. Разве мы можем допустить, чтобы они бледными тенями исчезли навсегда? Вспомните, какими длинными, нескончаемыми как век были летние дни. Как приятно босиком идти по улице, как просачивалась невесомая пыль сквозь пальцы ваших еще не натруженных и не растоптанных ног. Давайте составим словарь наших «местечковых» слов. Я не призываю разговаривать на этом языке — весь мир идет по пути стандартизации. Но кому будет плохо, если мы вспомним слова нашего детства?
Откликнитесь! Кто расскажет, что такое «сковородка»? А где находился автовокзал? А 3-й маслозавод? А «Три ступенки»? Пишите!
Александр Юрьев
[edit] русский драмтеатр в Бельцах был расформирован
Воспоминания преподавателя университета Недавно я познакомился с письмом писателя Иона Друцэ от 3 октября 1980 года, адресованным тогдашнему политбюро ЦК КПСС, в котором он по годам (с 1960 по 1980) излагает вкратце свои неприятности, связанные с творчеством. Письмо опубликовано в сборнике писателя «Час приношения в жертву. Проза, публицистика, письма², изданном в Кишинёве в 1998 году. Там идёт речь и о Бельцах.
Вот что рассказал И. Друцэ: «1971 г. «Птицы нашей молодости» получили первую премию на конкурсе, посвящённом 50-летию СССР. Видимо, эта высокая премия застала моих критиков врасплох, потому что они сразу разрешили трём театрам - двум кишинёвским и одному бельцкому — поставить её. Русский драматический театр в Бельцах в течение двух недель сделал свой спектакль. Каково было удивление труппы, когда на его сдачу явился пленум I горкома партии в полном составе. Спектакль был найден вредным, националистическим, и Кишинёв потребовал прекратить работу над пьесой везде, где уже начали.
Министерство культуры СССР, присудившее мне премию, отложило решение вопроса до премьеры в Малом театре. Спектакль получился удачным, он заслужил высокую оценку прессы, в том числе и в «Правде». Тяжело, со скрипом, Кишинёв согласился, чтобы пьесу играли в нашей столице. Бельцкий драмтеатр, однако, помня нанесённую ему обиду, вознамерился тоже выставить своё детище на суд зрителей. Ему не разрешили. Актёры стали настаивать на своём. В результате русский драмтеатр в Бельцах был расформирован, прекратив своё существование как художественный организм».
Судя по письму, речь идёт о 1972 годе. Но я знаю точно, что и в 1974-м Бельцкий русский драмтеатр ещё существовал. Расформирован он позже и совсем по другим причинам.
Что касается постановки пьесы «Птицы нашей молодости», то автор этих строк имеет к ней непосредственное отношение. В 1972-1974 годах я работал заведующим-отделом пропаганды и агитации Бельцкого горкома партии. Вызывает меня однажды первый секретарь и делает замечание, что плохо руковожу подбором репертуара в русском театре, где идёт работа над постановкой пьесы «Птицы нашей молодости» И. Друцэ. По имеющейся у него информации, это может иметь отрицательные последствия. Я получил задание выяснить, целесообразно ли «Птицу» показывать зрителям.
Человеку со стороны трудно представить, что чувствовал тогда я, математик по образованию. Но задание надо выполнять, и я тут же попытался «упорядочить» свои знания и умения в области драматургии. А они были довольно скромными.Ещё в 1949 году, в 6-м классе, я сыграл роль ученика Исая в пьесе «Свет» А. Лупана. А будучи студентом пединститута в 1953-1957 годах регулярно посещал спектакли русского драмтеатра, читал рецензии на различные пьесы, поставленные в Москве и Кишинёве, смотрел фильмы-спектакли. Так что имел представление о том, как реализуется замысел драматурга. Плюс к этому в начале 70-х в нашем городе гастролировала замечательная труппа Львовского театра Советской Армии, среди актёров которой были народные и заслуженные артисты РСФСР, Украины, Молдовы, Литвы Я посетил все спектакли театра и был свидетелем их огромного успеха у зрителей.
Что касается идейного содержания драматических произведений, то здесь я чувствовал себя увереннее: неплохо изучал общественные науки, произведения классиков марксизма-ленинизма.И вот с таким «запасом прочности» после прочтения пьесы я отправился на деловую встречу с директором театра И. Костылевым и главным режиссёром Р. Розенбергом. Признаюсь, чувствовал себя примерно как Давыдов из «Поднятой целины» М. Шолохова, когда он, зная, что могут побить, всё-таки шёл навстречу недовольным колхозницам.
Надо отдать должное моим собеседникам. Разговор был трудным, долгим, но очень корректным. А я ожидал услышать в свой адрес всякого рода «эпитеты», как иногда случалось в моей последующей, после горкома, работе. Про себя думал, что это мой самый трудный экзамен. Кажется, я сдал его на положительную оценку.В театре согласились с моим замечанием, что некоторые выражения действующих лиц пьесы «режут слух» в аспекте официальных идеологических установок. Но было решено, что работа актёров над пьесой не прошла даром, и что её целесообразно представить на суд зрителей. О чём мною и доложено по инстанциям. Реакция зрителей была положительной, но пьеса недолго шла на бельцкой сцене.
Так что утверждение многоуважаемого писателя, что Бельцкому русскому драмтеатру не разрешили сыграть спектакль «Птицы нашей молодости», не соответствует действительности. То, что на приём спектакля явился пленум горкома партии в полном составе, не имеет к Бельцкому театру абсолютно никакого отношения и к постановке конкретной пьесы — в частности. Был другой случай. Наш отдел как-то предложил, чтобы на премьере одного кинофильма (название я уже не помню) присутствовали все члены и кандидаты в члены горкома, ревизионной комиссии, секретари первичных партийных организаций, руководители предприятий и учреждений. Тот фильм действительно руководству не понравился. Главным героем была женщина — первый секретарь райкома партии, допускавшая определённые «вольности» в личной жизни. Так что речь идёт о фильме, а не о спектакле. Я хорошо это знаю, потому что перед сеансом выступал у микрофона перед зрителями с краткой оценкой содержания фильма. После чего мне пришлось выслушать немало неприятных слов относительно моего понимания некоторых нюансов партийной деятельности.
Почему И. Друцэ пишет о том, чего не было? (И чувствуется, он огорчён, что «Птицы нашей молодости» были запрещены в Бельцах). Я абсолютно уверен, что писателя просто неправильно информировали В предисловии к упомянутому сборнику Ион Друцэ говорит, что каждый читатель, исходя из собственной участи, из всего того, что ему, читателю, было суждено пройти, может дополнить написанное им. Что я и сделал.
Г. КАРАУШ, старший преподаватель госуниверситета им. А.Руссо
[edit] Воспоминания бельцкого старожила
В Бельцы я впервые приехала 1 апреля 1950 года, когда мне не было еще и пяти лет - моего папу, военного летчика, перевели из Одесской области на новое место службы. Бельцы мне запомнились популярной в те годы песней «Ландыши, ландыши...», магазином «Детский мир», где на прилавках сидели в ряд глупо улыбающиеся голые целлулоидные «пупсы» — моя мама шила им платья из обрезков ткани, оставшейся после пошива нарядов для нас. Черех 9 дней после приезда в Бельцы родился мой младший братишка. Когда он немного подрос, родители купили ему чудесный велосипед в виде лошадки, и он гордо разъезжал на нем в парке, около вновь сооруженной лестницы.
Вскоре отца вновь перевели на новое место службы за границу, а в 1970 году мы вернулись в Бельцы, как и в первый раз, в апреле. Город за 10 лет неузнаваемо изменился: в центре построили новый, сверкающий стеклом и бетоном Дворец Культуры. В старом кинотеатре им. Котовского с портретом героя гражданской войны во всю стену, без конца крутили французский фильм «Фанфан – Тюльпан». А молодежь, одетая по последней моде, прогуливалась парочками по стометровке от «танка» до «часов».
Окончив школу и пединститут, я вышла замуж. Мой супруг — коренной бельчанин, он на 8 лет старше меня, а потому помнит и знает о городе несравненно больше. В силу своей профессии, Александр исколесил весь мир и, наверное, при желании мог бы остаться где-нибудь на Канарских островах. Но он не сделал этого из принципиальных убеждений. О его любви к городу можно сказать словами поэта: Бельцы он любит, но «странною любовью». С присущей ему резкостью суждений отзывается он о негативных сторонах, в то же время с нежной сентиментальностью вспоминает о самых, на первый взгляд, незаметных и мелких деталях жизни горожан. С его слов я и веду свой рассказ.
Бельцы начала 50-х годов представлял собой не самое привлекательное зрелище. На улицах города было полным - полно бомжей, попрошаек, многие без рук, без ног, некоторые после войны остались без дома, без семьи, без средств к существованию. А ведь большинство из низ были инвалидами Великой Отечественной войны. Опустившись, спившись, они просили милостыню и всем своим обликом, видимо, весьма раздражали городские власти. Как-то незаметно, калеки вдруг, в одночасье, исчезли с улиц города — об их судьбе можно лишь догадываться.
В выходные дни бельчане, облачившись в парадно-выходные костюмы, всем семейством отправлялись в парк. В то время, как отцы семейств направлялись к многочисленным буфетам и шашлычным, ребятишки устремлялись к каруселям, чтобы занять места на лошадках, слониках и верблюдижатах. В то время, как счастливчики наслаждались катанием, в глубине карусельного механизма их менее обеспеченные сверстники изо всех сил раскручивали карусель. Прокрутив ее 2-3 раза, мальчишки в виде благодарности за свой труд получали возможность с шиком прокатиться верхом на слонике. После катания на карусели предпринимался поход за мороженным. На специальной тележке стояла кадка со льдом, во льду — заветные брикетики со сливочным и пломбиром. Мороженное накладывали в вафельные стаканчики. Хрупкие, они часто крошились, и не избалованные лакомствами послевоенные ребятишки покупали их на несколько копеек... Ну, а если удавалось выпить стаканчик-другой газированной воды, то это и вовсе был праздник! Особым спросом пользовалась газ-вода с сиропом — «крюшон», «крем-сода», «малина».
В углу парка была популярная шашлычная, где продавали мититеи, жареные на гратаре — сочные, ароматные. Это удовольствие было доступно по цене каждому желающему.
Но вот наступали сумерки, добровольцы из посетителей парка развешивали огромный белый экран для демонстрации кинофильмов, приезжала кинопередвижка. Фильмы крутили в основном на темы гражданской обороны, о борьбе с пожарами, о вреде пьянства.
Парк был огорожен забором, у входной арки стоял гипсовые пионер с горном и пионерка. Украшением парка служили киоск в виде совы и фонтан с каменными лягушками, изо рта которых били струи воды. Вдоль аллей стояли скамейки - никому не приходило в голову их ломать, и можно было сидеть, отдыхать и неторопливо наблюдать за гуляющими. Конечно, не обходилось без разборок между подгулявшими парнями и солдатами, но «стражи порядка» быстро усмиряли нарушителей общественного спокойствия.
О тех годах мой супруг вспоминает еще много мелких и, казалось бы, незначительных подробностей. А ведь из них складывается наша жизнь.
Л.Рязанцева
[edit] Ещё один знаток архитектуры
Может быть, кому-то архитектурный облик центра нашего города представляется однообразным, но, тем не менее, этот ансамбль является символом своей эпохи. Я попыталась взглянуть на центр нашего города достаточно критическим взглядом, и у меня не возникло удручающего впечатления нагромождения «спичечных коробков», видимо потому, что смотрела я на эти здания не как специалист, а как современник, на глазах у которого эти здания выросли и с которыми связаны милые сердцу воспоминания.
Действительно, лет 35 - 40 назад, наш город, особенно его центр, выглядел иначе: не очень широкие, но зеленые улицы, одноэтажные, реже – двухэтажные дома с оригинальными архитектурными и лепными украшениями, уютные магазинчики с тяжелыми, из настоящего дерева, прилавками, зеркальными витринами, сверкающими люстрами.
Но время шло, улицы стали казаться узкими, магазины душными и тесными. Шестидесятые - время студенческих революций и культа бунтующей молодежи - создало свой идеал. Люди мечтали о новой жизни, о широких проспектах, просторных универмагах. Наивный лозунг «Нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме» вдохнул в нас новые настроения, молодежи хотелось избавиться от мещанства и безвкусицы, из квартир выбрасывалась старая мебель, исчезали салфеточки и фаянсовые скульптурки. А в архитектуру пришли ниспровергатели старых идей, которые противопоставили колоннам и аркам более современные по их представлениям кубики и прямоугольники.
Сейчас легко рассуждать и критиковать архитекторов за то, что они создавали здания в соответствии с духом того времени. Но я помню, в кинотеатрах, магазинах, просто на стендах размещались фотовыставки под впечатляющим названием: «Бельцы – вчера, сегодня и завтра». Вчера – это как раз и было то, о чем сейчас многие с жалостью вспоминают. А тогда верилось, что Бельцы будут такими, как на макетах под вывеской «Завтра». Это был настоящий город будущего, проспекты, летящие конструкции зданий, рвущиеся в небо стелы, иллюминация, набережные на берегах впечатляющего водоема и гребного канала. Так мечтали… Воплотить мечту в жизнь не удалось, только частично что-то построили, что-то видоизменили, вот и получилось то, что получилось. Даже и в таком урезанном виде новые строения радовали жителей нашего города, сюда приходили гулять семьями, как и в прежние времена. Конечно, очень жалко те старые небольшие тенистые парки с фонтанами и скульптурами. Но сейчас на этой же площади вырос симпатичный зеленый скверик, с пушистыми елями, цветами.
В результате, хотим мы этого или нет, но все эти здания на центральной площади: плюс еще и гостиница являются лицом нашего города, размноженного в фотографиях и книгах. Это наша жизнь и наше прошлое, от которого не стоит отказываться. А старые, довоенные Бельцы тоже сохранились. Пытался ли кто-нибудь просто так пройтись по улицам нашего города, которые находятся совсем рядом с центром? Это и улица Михай Витязул (бывшая улица Горького), и улицы Свободы, Мира, Московская, Чиприан Порумбеску. Ведь там встречаются очень старые дома с каменными балкончиками и колоннами, портиками и сандриками. Очень часто они просто заброшены, некоторые обновлены, третьи просто сносятся и на их месте вырастают более комфортное жилье. И это веяние уже нашего времени.
Возможно, что-то в архитектурных исканиях прошлого было ошибкой. Тем более, сейчас надо быть более бережными к тому, что сохранилось, и не слишком резко менять облик центральной части города. Ведь очень скоро на просторной площади могут опять образоваться несколько узких улиц с небольшими магазинчиками, только прилавки уже будут не из натурального дерева. И теперь в угоду не возвышенным идеям, а европейскому стандарту, наш город опять может потерять свое новое, едва обретенное лицо.
Е.Колесникова
[edit] "ГЕРОИЧЕСКИЙ" ПЕРЕЛЕТ ПО-БЕЛЬЦКИ"
Главные действующие лица и очевидцы этой истории живут и здравствуют в нашем городе и по сей день. Было это более 40 лет тому назад.
Авиационный механик Николай О., закончив Новосибирске училище, переехал а Бельцы, где успешно трудился в местном аэропорту. Время было нелегкое, жилья не хватало, и Николай с семьей ютился в комнатке в доме барачного типа. После напряженного рабочего дня условий для отдыха не было, и механик нередко обсуждал с друзьями эту проблему: вот, мол, обещали дать квартиру, но ордера на заветную "хрущебу" семья не может дождаться, а сын подрастает, где пацаненок будет учить уроки, когда пойдет в школу?
Как-то в воскресенье Николай с коллегой решили закончить начатую накануне работу по ремонту "кукурузника", как в народе называли "АН-2", Сын тоже напросился в помощники - какой мальчишка в те годы не мечтал о романтической профессии летчика? Закончив работу, Николай с другом вновь заговорили на наболевшую "квартирную" тему. Как водится, во время беседы "по душам" изрядно выпили. О дальнейших событиях того воскресного дня Николай О. вспоминает и теперь.
Для авиационного механика не составило труда завести мотор и взмыть над городом. Прохожие с удивлением поднимали головы и наблюдали за низко летящим самолетом. Покружив над зданием Дома Советов (!), самолет направился вдоль улицы Артема. Ну а поскольку полет был импровизацией возбужденных горячительными напитками новоиспеченных "летчиков", они не позаботились о заправке самолета. Топливо закончилось, и "кукурузник" начал пикировать. Долетев до старого кладбища, самолет стал стремительно падать. Зацепившись за линию электропередач и снеся на своем пути столб, самолет повис на проводах...
"Повезло им - страшное дело!" - рассказывает мне очевидец этого удивительного происшествия Валерий Г. Порвавщиеся.провода доставали почти до самой земли, так, что самолет повис совсем низко. Через несколько минут он вспыхнул... К счастью, из своего дома (на углу улиц Кирова и Островского) на шум выбежала тетя Груня, женщина боевая, бывшая фронтовичка. Она и вытащила горе -"летчиков" и испуганного мальчонку из горящего самолета, вот уж поистине, "есть женщины..." не только в русских селеньях, но и в молдавских городах...
Состояние неудавшихся авиаторов не поддается описанию. А что творилось вокруг места происшествия! Из-за поврежденной линии электропередач часть города лишилась электричества. По срочному вызову приехали сотрудники аварийных служб, "Скорая помощь", место происшествия оцепили милиция, военные... Горящий самолет потушили - на глазах очевидцев он буквально развалился на куски! А стоил "АН-2" по тем временам огромных денег - 42 тысяч рублей!
Долго еще бельчане обсуждали это нашумевшее событие, пытаясь понять его подоплеку. Был ли этот, неординарный, почти криминальный поступок своеобразным актом протеста или просто пьяной выходкой, вернее, "вылеткой", мне не известно, но думаю, что виноват в этом все-таки "квартирный вопрос", который, согласно классику, так испортил москвичей. А чем Бельцы в этом плане лучше? С.ГРИШИНА Администратор on Friday 13 July 2007 - 14:43:49
[edit] ГП "Молдаэросервиче - Хорошая молва слышна издалека "
21 decembrie 2007[1]
ГП "Молдаэросервиче" - предприятие с именем, которое известно не только в нашей республике, но и в странах ближнего и дальнего зарубежья. Работу его экипажей всегда отличают профессионализм и добросовестность. И как следствие - возобновление контрактов, появление новых партнеров, наслышанных о надежных "авиаторах из Бельц".
О том, чем сегодня живет коллектив государственного предприятия "Молд-аэросервиче", рассказывает заместитель директора Александр КОВАЛЬ.
Мы динамично и стабильно развиваемся, и практика последних лет - яркое тому подтверждение. У нас были очень ответственные контракты на выполнение работ в Ираке, Алжире, наши специалисты востребованы в Турции, на Кипре, с 1994 года экипажи задействованы в Румынии. Долгое время выполняли работы в Египте и на данный момент ведем переговоры об их продолжении. Более того, обсуждается вопрос об открытии там нашего представительства. Надо сказать, что Северная Африка - это постоянная опасность распространения саранчи, поэтому нужда в авиационно-химических работах сохранится и впредь. Регулярная транспортировка нашей техники из Молдовы на горячий континент - удовольствие из разряда дорогих, а создание представительства сняло бы эту проблему. Польза будет очевидной: экономия средств и расширение возможностей для сотрудничества.
Наше предприятие является собственником международного аэропорта в районе Корлэтен, и сейчас мы готовим его к полноценному функционированию, обсуждаем с зарубежными консалтинговыми фирмами план реструктуризации аэропорта "Бэлць" в соответствии с современными требованиями и стратегию дальнейшего его развития. Это направление деятельности становится приоритетным еще и потому, что Молдова теперь соседствует со странами-членами Евросоюза. А кроме того, гражданская авиация республики является кандидатом на вступление (и весьма скорое) в международную организацию под названием "Европейские авиационные власти". Понятно, что прежде, чем воспользоваться преимуществами этого членства, мы должны соответствовать европейскому уровню и принятым в ЕС стандартам. И, безусловно, в данном контексте роль аэропорта возрастает неизмеримо.
Заключая зарубежные контракты, мы между тем думаем и о работе дома и по-прежнему готовы оказывать помощь в развитии сельского хозяйства Молдовы. К слову, у предприятия есть мотодельтаплан, он очень экономичен и приспособлен к использованию в борьбе с вредителями. Мы уже работаем с несколькими крупными заказчиками на местном рынке, но в состоянии ощутимо расширить объем услуг.
Думая о перспективе, заботимся о подготовке кадров. При "Молдаэросервиче" действует сертифицированный учебный центр, где проводится переподготовка собственных пилотов и техперсонала. Одновременно изучаем возможность переподготовки инженеров общего профиля (их готовит Технический университет) на профиль авиационный. Большие надежды возлагаем и на открывшиеся в нынешнем году при учебном центре госадминистрации гражданской авиации курсы по подготовке коммерческих пилотов.
Должен сказать, что у нас в коллективе очень ответственные и грамотные специалисты. С ними работа любой сложности по плечу. Именно благодаря их профессионализму и хорошей организации труда наши экипажы выполняют все работы своевременно, качественно, без замечаний и получают отличные отзывы. Это поднимает престиж не только нашего предприятия, но и гражданской авиации Молдовы в целом.
(с) ГБ