Talk:Moa-nalo
From Wikipedia, the free encyclopedia
Moved page here from Moa-nalos, since wikipedia prefers singular rather than pluralsSabine's Sunbird 03:00, 6 Mar 2005 (UTC)
Made the change throughout the page, as it's not correct to add an -s to Hawaiian words to make plurals anyway. Also changed the discussion of plant defenses to refer to Cyanea, as I've never heard of any ferns with prickles. KarlM 07:15, 8 April 2006 (UTC)
- If you look at the references I listed the title of one refers to moa-nalos. I'm interested that this is incorrect. Is it true for all Polynesian words adopted into English? That would make the plural of moa, well, moa, right? Sabine's Sunbird talk 07:43, 8 April 2006 (UTC)
-
- In a word, yes. One moa, several moa. As I understand it, Polynesian words didn't use plurals but relied on modifiers like articles; in Hawaiian ka/ke = the (singular), nā = the (plural). Of course, this becomes tricky when you're using these words in a language like English that uses a different system. On the other hand, since nalo is an adjective it's doubly inappropriate to add an "s" to it; if anything it should be moas nalo, like attorneys general, but that sounds pretty silly. KarlM 08:11, 8 April 2006 (UTC)
- Gotcha. So it's fowl-lost, fowls-lost. Fair enough. Learn something new every day.Sabine's Sunbird talk 08:36, 8 April 2006 (UTC)
- In a word, yes. One moa, several moa. As I understand it, Polynesian words didn't use plurals but relied on modifiers like articles; in Hawaiian ka/ke = the (singular), nā = the (plural). Of course, this becomes tricky when you're using these words in a language like English that uses a different system. On the other hand, since nalo is an adjective it's doubly inappropriate to add an "s" to it; if anything it should be moas nalo, like attorneys general, but that sounds pretty silly. KarlM 08:11, 8 April 2006 (UTC)
[edit] 4-7.5 kg?
Is this weight range correct? Everything else on the page makes them seem much, much bigger. PenguinJockey 01:17, 16 August 2007 (UTC)