Talk:Mickey Marcus
From Wikipedia, the free encyclopedia
- Ironically, as a mostly assimilated English-speaking American Jew, Marcus knew very little Hebrew. A few hours before the cessation of hostilities on June 11, 1948 he left his position late at night near Jerusalem, and was confronted by a nervous young Israeli soldier who spoke no English who demanded that Marcus reveal his identity. In the confusion, the sentry shot Marcus and killed him, in what must surely be one of history's great ironies.
One use of irony is OK, but two? The first use, yes, but I think the second is out of place. Is friendly fire ironic? --Feitclub 04:20, Sep 10, 2004 (UTC)
Contents |
[edit] Request references for Israeli military career
There is much unsourced material in this article but can someone please provide references for the following:
- ... the United States War Department granted leave to Colonel Marcus, who was a reservist, provided Marcus disguised his name and rank to avoid problems with the British Mandate of Palestine.
- Under the name "Michael Stone" in keeping with the understanding of the U.S. government ...
Thanks. --DieWeibeRose 06:43, 19 February 2006 (UTC)
-
- Add 'citation needed' templates to article.--DieWeibeRose 02:44, 23 February 2006 (UTC)
Mickey Marcus appears, slightly fictionalized, in the historical novel The Hope, by Herman Wouk. Erudil 15:58, 10 April 2007 (UTC)
I think most of this article draws from the film "Cast a Giant Shadow" (1966). Not the best historical source, I think...
[edit] Request reference for US military career
It's doubtful that a Staff Judge Advocate Officer would be a "Commandant" of a US Army Ranger School that didn't exist in 1942. --72.145.146.195 (talk) 16:13, 15 December 2007 (UTC)John Simpson
[edit] Machal
Proof that my spelling of Machal, written out long form, is the correct spelling. [1]. It is toward the bottom in the letterhead. -NYC2TLV 10:47, 24 April 2007 (UTC)
- Thanks for the link — but could you be more specific? I've searched the document, and can't find it (either your version, or the one that was in the article before...). --Mel Etitis (Talk) 21:41, 24 April 2007 (UTC)
I'm afraid that the image is too low-quality for me to be able to make out much, though it doesn't seem to have a transliteration at all, just the English translation; I've taken your advice, though, and copied over the transliteration from Machal. --Mel Etitis (Talk) 20:29, 25 April 2007 (UTC)
[edit] Death
According to interview with former member of the Hagana who knew the lady, MM was having an affair with a Hagana women. Her former lover was a Hagana commander who according to the interview became jealous and was involved in killing MM. He then made up the story about the sentries challenge. The element of the official story that is consistent with the interviewee's story is that M was dressed in a sheet. This is verbal history and the interviewee is now dead. I don't suggest putting this in the main article, but it should remain in the comments as a possible explanation of a suspicious death. Saltysailor (talk) 17:39, 17 April 2008 (UTC)