Michael Wex

From Wikipedia, the free encyclopedia

Michael Wex (born 1954) is a Canadian novelist, playwright, lecturer, performer, and author of books on language and literature. [1] His specialty is Yiddish and his book Born to Kvetch was a surprise bestseller in 2005.[1] Wex lives in Toronto.[2]

Michae Wex was born in Lethbridge, Alberta, Canada to a family of descendants of Rebbes of Ciechanow and Strykow. He has taught at the University of Toronto and the University of Michigan. [3]

[edit] Works

  • Just Say Nu: Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do). New York: St. Martin's Press, 2007. ISBN 0-312-36462-8
  • Born to Kvetch: Yiddish Language And Culture in All Its Moods. Publisher: St. Martin's Press (September 1, 2005). ISBN 0-312-30741-1
  • Born to Kvetch (Audio CD). ISBN 0-06113-122-9
  • Shlepping the Exile, 1993, ISBN 0-88962-542-5
  • The Adventures of Micah Mushmelon, Boy Talmudist. 2007.
  • Die Abenteuer des Micah Mushmelon, kindlicher Talmudist (dt. von Heiko Lehmann, Wagenbach 2005)
  • Classic Yiddish Stories of S.Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I.L. Peretz. (Michael Wex, translator) 2004. ISBN 0-81560-760-1
  • The Wishing-Ring by S.Y. Abramovitsh (Michael Wex, translator). 2003. ISBN 0-81563-035-2
  • God in Paris (performance)
  • Sex in Yiddish (performance)
  • Judenverwolkung, or Meshiekh's Tsaytn (performance)
  • I Just Want to Jewify (The Yiddish Revenge on Wagner) (performance)

[edit] References

  1. ^ a b Summer Yiddish Internship 2008: Yiddish Summer.org
  2. ^ Biography notes from his book covers
  3. ^ "Michael Wex", an interview byWordsmith.org, December 5, 2005

[edit] External links

Languages