User:Miborovsky/Propaganda

From Wikipedia, the free encyclopedia

Primarily Republican Chinese propaganda now, though if I find the time (and will) I'll do a ComChi subsection. Or Soviet. Or Nazi. Or American. Actually, Battle of China is an American piece of propaganda. I've some anti-Japanese American propaganda posters (quality is bad though) which I can upload.

[edit] Songs

Not gonna provide translations as they can't do justice to the highly emotional nature of these songs.

[edit] 義勇軍進行曲

起來!不願做奴隸的人們!
把我們的血肉,築成我們新的長城!
中華民族到了最危險的時候,
每個人被迫著發出最後的吼聲。
起來!起來!起來!
我們萬眾一心,
冒著敵人的炮火,前進!
冒著敵人的炮火,前進!
前進!前進!進!

[edit] 中華民國國歌

三民主義 吾黨所宗
以建民國 以進大同
咨爾多士 為民前鋒
夙夜匪懈 主義是從
矢勤矢勇 必信必忠
一心一德 貫徹始終

[edit] 中國雄立宇宙間

中國雄立宇宙間
廓八埏
華冑來從崑崙巔
江湖浩蕩山綿連
勳華揖讓開堯天
億萬年

[edit] 精忠報國

狼煙起江山北望
龍起卷馬長嘶劍氣如霜
心似黃河水茫茫
二十年縱橫間誰能相抗
恨欲狂長刀所向
多少手足忠魂埋骨它鄉
何惜百死報家國
忍嘆惜更無語血淚滿眶
馬蹄南去人北望
人北望草青黃塵飛揚
我願守土復開疆
堂堂中國要讓四方
來賀

[edit] 中國不會亡

中國不會亡,中國不會亡,
你看民族英雄謝團長。
中國不會亡,中國不會亡,
你看那八百壯士孤軍奮守東戰場,
四方都是砲火,四方都是豺狼,
寧願死不退讓,寧願死不投降。
我們的國旗在重圍中飄蕩飄蕩,飄蕩飄蕩,飄蕩。
八百壯士一條心,十萬強敵不能擋,
我們的行動偉烈,我們的氣節豪壯,
同胞們起來!同胞們起來!
快快趕上戰場,拿八百壯士做榜樣。
中國不會亡,中國不會亡,
中國不會亡,中國不會亡!
不會亡!不會亡!不會亡!

[edit] 大刀進行曲

大刀向鬼子們的頭上砍去!
全國武裝的弟兄們!
抗戰的一天來到了,
抗戰的一天來到了!
前面有東北的義勇軍,
后面有全國的老百姓,
咱們工農軍隊勇敢前進,
看准那敵人!
把他消滅!把他消滅!
大刀向鬼子們的頭上砍去,
殺!

[edit] 浩浩乾坤

流血的傷口不流淚
舉旗的杆子不下跪
攥緊的拳頭不鬆手
過河的卒子不后退
人活一口氣,難得拼一回
生死路一條,聚散酒一杯
何以成敗論英雄
浩浩乾坤立豐碑

[edit] 滿江紅

怒髮衝冠 憑欄處 瀟瀟雨歇
抬望眼 仰天長嘯 壯懷激烈
三十功名塵與土 八千里路雲和月
莫等閒 白了少年頭 空悲切
靖康恥 猶未雪
臣子恨 何時滅
駕長車踏破 賀蘭山缺
壯志飢餐胡虜肉 笑談渴飲匈奴血
待從頭收拾舊山河 朝天闕

[edit] 新加坡南洋华侨中学校校歌

海天廖廓 云树苍笼 中有我华中
礼门义路 时雨春风 吾侪托帡幪
猗与华中 南方之强 我中华之光
雄立狮岛 式是炎荒 万世其无疆
人生茫茫 学海洋洋 吾侪当自强
朝乾夕惕 日就月将 莫负好时光
猗与华中 南方之强 我中华之光
雄立狮岛 式是炎荒 万世其无疆
迨予庶士 笃实辉光 斐然已成章
膂力方刚 经营四方 前途浩且长
猗与华中 南方之强 我中华之光
雄立狮岛 式是炎荒 万世其无疆

[edit] 男兒當自強

傲氣面對萬重浪熱血像那紅日光
膽似鐵打骨如精鋼
胸襟百千丈眼光萬裡長
我發奮圖強做好漢
做個好漢子每天要自強
熱血男兒漢比太陽更光
讓海天為我聚能量去開天辟地
為我理想去闖
看碧波高壯又看碧空廣闊浩氣揚
我是男兒當自強
昂步挺胸大家作棟梁做好漢
用我百點熱耀出千分光
做個好漢子熱血熱腸熱比太陽更光

[edit] Posters

Coming soon

[edit] Frank Capra's The Battle of China

My thoughts and observations watching "The Battle of China", which I watched tonight:

  • It opened with an orchestral rendition of the March of the Volunteers and ended with a vocal.
  • I grinned from ear to ear when the narrator conceded that China is 1/3 larger than America... :D Similarly when he conceded that it is the largest country in the world next to Russia. Stupid commies. Losing so much land.
  • "China consists of China proper and 4 outer provinces... Manchuria, Mongolia, Sinkiang and Tibet." Suck that lama lovers.
  • Nice allusion to The Good Earth.
  • Oh great, Chinese stereotypes abound, too.
  • No war of conquest in 4000 years? Yeah right.
  • Analects of Confucius: What are those squiggly stuff? Hiragana?
  • No Japanese accent when Tanaka was talking? Geez those had become standard issue.
  • National Anthem of the Republic of China playing when Sun Yat-sen was speaking - very inspirational.
  • I was quite fascinated by the scene where the cross and BlueSkyWhiteSunRedEarth were placed side by side.
  • Chiang Kai-shek disciple of Sun Yat-sen? Naaaah.
  • A scene of Japanese ministers (Tanaka presumably, and others) had a Hanzi on the right - Zhu (pig).
  • Great Wall visible from moon - OK, so that rumour started there. Or before.
  • I "like" how the narrator lamely "explained" the foreign concessions in Shanghai.
  • Frenchies rescuing baby - I like them a bit more now.
  • Mao Zedong got an appearance as a "Good Guy" too.
  • Everyone who "spoke" Chinese had a Cantonese accent - they probably got some Chinese Americans to do it. Even Mao had a Cantonese accent! Well, at least not a Hunnanese one.
  • I really liked the soundtrack.
  • The ending was... anticlimatic to say the least. Here's how the film went.
  1. China is great.
  2. China is ancient.
  3. China is peaceful.
  4. Japan sucks.
  5. China is noble.
  6. China is our friend.
  7. Chinese people are hardworking honest people.
  8. Japs are bloodthirsty barbarians.
  9. Chinese people are the bravest on earth.
  10. We must help China.
  11. All hail the Chinese people.
  12. THE END
  13. (We need to stop the little yellow men.)
Imagine my surprise. I mean, the March of the Volunteers has just finished and the screen already changed to something along the lines of "We were spared the Yellow Peril... by the Chinese people who selflessly fought for freedom and liberty." Um, c'mon.
  • But other than that, I think this is one of the best, if not the best, English language resource for learning about the Second Sino-Japanese War in a nutshell. It is true that certain parts of the film may be factually incorrect (and not just the Tanaka Memorial), but it does present a general overall view of the chronology of the war. Propaganda is of course present, such as, no mention of the disastrous consequences of the destruction of the Yellow River dykes, besides that it had to be done "no matter the cost". I would not consider that decision a correct one no matter what it achieved. Also liberal usage of "Jap" and "Nip". Not a problem with me but I guess it'd be best to make it clear first.