Image:Meletius Smotrisky Cyrillic Alphabet.PNG

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page from the Church Slavonic Grammar (1619) by Meletius Smotrisky (R Мелетий Смотриский /m'el'et'ij smotr'isk'ij/) gives the Cyrillic alphabet in the semi-uncial style (R полуустав /poluustav/) as it was used in Eastern Europe (Muscovy, Ukraine, parts of Poland or "Rzecz Pospolita") at the time.

Note how the ancient yuses, of which only the uniotated variants survive, are given as variants (или /il'i/ "or") of the non-nasal letters ю /ju/, я /ja/).

Meletius names the language he describes "Slavonic", indicating a deliberate attempt to standardise a common literary language for the Orthodox Slavs. As such, his attempt failed, for the vernacular East Slavic languages had already diverged. In Russia and Ukraine, however, the book was extremely influential, and served as a model for later grammarians (e.g. Lomonosov) who began, a century and a half later, to codify the vernacular, thus assisting in the creation of the literary.

The name Slavonic-Russian (R славяно-русский /slav'ano russk'ij/) continued to be used for the common language of the Russian Empire as late as by Pushkin.

[edit] See also

[edit] Origin

Scanned from Грамматики Словенския правилное синтагма .. Мелетия Смотриского, Вильна, 1619. Soviet-era reproduction, Kiev? n.d.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeDimensionsUserComment
current16:22, 28 August 2004349×602 (8 KB)Guanaco (Talk | contribs) (crop background, rm artifacts, optimize)
17:07, 11 July 2004430×700 (8 KB)A. Shetsen (Talk | contribs) (Scanned from Грамматики Словенския правилное синта&)