Mary Sidney

From Wikipedia, the free encyclopedia

Portrait of Mary Herbert née Sidney, by Nicholas Hilliard, c. 1590
Portrait of Mary Herbert née Sidney, by Nicholas Hilliard, c. 1590

Mary Herbert, Countess of Pembroke née Mary Sidney (27 October 156125 September 1621), was one of the first English women to achieve a major reputation for her literary works, translations and literary patronage.

Contents

[edit] Family

Born at Tickenhill, Bewdley, in 1561, she was one of the three daughters of Sir Henry Sidney and Lady Mary Sidney née Dudley. Her mother came from the highest nobility, being the daughter of John Dudley, Duke of Northumberland and High Protector of England under Edward VI and was the eldest sister of Robert Dudley, 1st Earl of Leicester, favourite of Queen Elizabeth I. Mary Dudley is known to have written poetry. A year after her daughter Mary's birth, Mary Sidney (née Dudley) nursed Queen Elizabeth I through smallpox and was herself severely disfigured. Though her husband, Sir Henry Sidney, never repudiated her, she often lived separately from her family.

After the death of her sister, Ambrosia, at Ludlow Castle in 1576, fifteen year old Mary Sidney, as the only surviving Sidney daughter, was summoned to London by the Queen to be one of her noble attendants. In 1577, the Earl of Leicester, Robert Dudley arranged his niece's marriage to close ally, Henry Herbert, 2nd Earl of Pembroke, then in his mid forties. At seventeen, Mary became the mistress of Wilton House near Salisbury and Baynard's Castle in London. Mary had four children, the first of whom, William Herbert, 3rd Earl of Pembroke (1580–1630), is possibly the young man described in Shakespeare's Sonnets. The other surviving child, Philip, became the 4th Earl of Pembroke on his brother's death in 1630. Mary Sidney's sons are the "Incomparable Pair", to whom William Shakespeare's First Folio is dedicated. At different times, both were patrons of the King's Men, Shakespeare's acting troupe.

[edit] Life and work

Mary Sidney was highly educated by tutors, who included a female Italian teacher. Like her learned aunt Jane Grey, she was educated in the Reformed humanist tradition. In the 16th century, noblewomen required a good understanding of theological issues and were taught to read original texts. Mary was also schooled in poetry, music, French, the Classics, possibly in Hebrew and rhetoric, in needlework and practical medicine. She later translated Petrarch's "Triumph of Death" and many other European works. She had a keen interest in chemistry and set up a chemistry laboratory at Wilton House, run by Walter Raleigh's half-brother. She turned Wilton into a "paradise for poets", known as "The Wilton Circle" which included Edmund Spenser, Michael Drayton, Sir John Davies and Samuel Daniel, a salon-type literary group sustained by the Countess's hospitality. Her aim was to banish barbarism (an aim she shared with John Florio), by strengthening and classicising the English language and also by practising "true religion", which, in her view, combined Calvinism, devotion to Christ and acts of charity. She propagated Italian culture and literature. She was herself a Calvinist theologian. Her public persona (at least) was pious, virtuous and learned. She was celebrated for her singing of the psalms, her warmth, charm and beauty. In private, she was witty and, some reported, flirtatious. She ran safehouses for French reformed refugees.

Mary Sidney was younger sister and disciple to the poet, courtier and soldier Sir Philip Sidney who was for some time, the heir of both Ambrose Dudley, Earl of Warwick and Robert Dudley, Earl of Leicester, brothers to Guildford Dudley, husband of the Lady Jane Grey, who were regarded as Reformed martyrs, not just by the Dudley family, but by the reformed Protestant party. Philip Sidney was being prepared to be leader of the Protestant party at Court and supported the founding of a Protestant "empire" which would include the New World (North America) to counterbalance the threat of Catholic and Spanish domination. Mary Sidney financially supported the explorations of Frobisher. Her son William Herbert was a funder and supporter of New World explorations: there is a river in the US named after Pembroke.

After the death of her sister Ambrosia, the Countess appears to have been devoted to her brother Sir Philip Sidney. Mary was a natural cultural catalyst. She had a gift of inspiring creativity in all those around her, including her circle, relatives and servants. Philip wrote much of his "Arcadia" in her presence. Philip Sidney was engaged in preparing a new English version of the Book of Psalms (because the translations under Edward VI were deficient). He had completed 43 of the 150 Psalms at the time of his death during a military campaign against the Spanish in the Netherlands in 1586.

Mary Sidney took on the task of amplifying and editing his "Arcadia" which was published as The Countesse of Pembroke's Arcadia, one of the most widely read books for the next 300 years. She also finished Philip's translation of the Psalms (which are sung unaccompanied in Calvinist worship), composing Psalms 44-150 on her own poetry, using the 1560 Geneva Bible and commentaries by John Calvin and Theodore Beza. As a competent theologian, she was unafraid to disagree with Calvin on minor points. A copy of the completed book was presented to Elizabeth I of England in 1599. This work is usually referred to as "The Sidney Psalms" or "The Sidneian Psalms" and is regarded as an important influence on the development of English poetry in the late 16th and early 17th century. John Donne wrote a poem in celebration of them. The Psalms were drawn from previous English translations rather than original Hebrew texts and are therefore properly called "metaphrases" rather than translations. Like Philip's, Mary Sidney's versions use a wide variety of poetic forms and display a vivid imagination and vigorous phrasing.

Mary's husband died in 1600. Thereafter she played a large part in managing Wilton and the other Pembroke estates, on behalf of her son, William, who entirely took over her role of literary patronage. After James I visited her at Wilton in 1603 and was entertained by Shakespeare's company "The King's Men", Mary moved out of Wilton and rented a house in London. Though it is certain that the King's Men attended Wilton, whether William Shakespeare was with them is uncertain. However, it is reported that there was at Wilton at one time, a letter in which the Mary Sidney urges her son to attend Wilton, as "we have the man Shakespeare with us".[citation needed] From 1609 to 1615 she lived at Crosby Hall, now a private residence relocated to Chelsea, London, but then located in the City of London. She may have secretly married her doctor, Sir Matthew Lister and she famously travelled to Spa on the Continent, where she relaxed by shooting pistols and played cards. She employed Italian architects to build a Bedfordshire country home with fine vistas, Houghton Hall, now in ruins, near Milton Keynes), which John Bunyan refers to in his works as the "House Beautiful".

She died of smallpox at her house in Aldersgate Street, London near the French Protestant Church and in the same street in which John Wesley was later converted in 1621, shortly after King James I visited her at Houghton Hall. After a grand funeral which celebrated her widely recognised literary achievements in St Paul's Cathedral, her body was buried next to that of the Earl, under the steps leading to the choirstalls in Salisbury Cathedral.

[edit] Assessment

Mary Sidney's imaginative, lively and warm style is filled with "Sidneian fire", transparency and holy ardour. This ardour is apparent in 'matters of the heart', for example in the death scenes in her closet drama The Tragedy of Antonie (1592),[1] which William Shakespeare may have used as source material for his Antony and Cleopatra (1607), as well as in her poetic masterpiece "The Psalms of David", which describes the pain of an earthly existence in the light of the divine comfort of 'grace'. The Psalms, which she considered her memorial, lack the weighty dignity of the Psalms of the Authorised Version (which was the crown of thirty years effort to forge English into a vehicle fit for theology). Mary's versions, though, have delightful and felicitous poetic forms and expressions. Her influence--through literary patronage, through her brother's works, through her own her poetry, drama, translations and theology (e.g. she translated Philippe de Mornay's Discourse of Life and Death to strengthen the international reformed community--cannot be easily quantified; it is clear that she had a strong influence on some of the finest literary fruits of the English Renaissance.

Her poetic epitaph, which is ascribed to Ben Jonson but which is more likely to have been written in an earlier form by poets William Browne and William Herbert (Mary's son), summarizes how she was regarded in her own day:

Underneath this sable hearse,

Lies the subject of all verse,

Sidney's sister, Pembroke's mother.

Death, ere thou hast slain another

Fair and learned and good as she,

Time shall throw a dart at thee.

Mary, Countess of Pembroke was the most gifted woman writer of the English Renaissance, much praised, on her death by many, including poet Aemilia Lanier. She was the aunt of poetLady Mary Wroth (the daughter of her brother, Henry Sidney, Earl of Leicester). She also influenced the religious writing of the divine and poet George Herbert (her sons' first cousin).

[edit] Shakespearean authorship question

A theory that Mary Sidney wrote the sonnets and some of the poetry and plays attributed to William Shakespeare has been revived by independent American scholar Robin P. Williams.[2] According to Williams, Mary Sidney had the motive, means and opportunity to write the plays. This is one among many alternative authorship theories which Samuel Shoenbaum's work has shown were originally fueled in the 19th century, by a lack of knowledge about the curriculum in Elizabethan grammar schools. Mary's erudite brother, Sir Philip Sidney, attended Shrewsbury Grammar School and recently, scholars have demonstrated that Elizabethan grammar schools, like Stratford-upon-Avon's, provided a high level of classical education. The Sidney children were offered an extensive education at home. Computer analysis of Shakepearean language has Warwickshire words and imagery from kitchen gardens. An in-depth analysis of imagery (which in Shakespeare is concrete and homespun) will be part of interesting research. In the Sonnets, the author may be heard lamenting the use of the same poetic form. Mary Sidney's natural taste is for a very extensive variety of verse forms. Aemilia Lanier writes about Mary Sidney making others famous.

Mary Sidney has been called a predominantly lyric poet, translator and religious writer, interested in morality and divine learning, filled with "Sidneian fire" as mentioned above. Shakespeare's focus can be said to be on dramatic, psychoanalytical and poetic representations of the twists of human personality, with a focus on evil, violence, love, murder, bonding, sexual passion and on "the concrete surface of the earth". Some have said Shakespeare's main inspiration was Ovid and there is extensive knowledge of the Bible, Italian literature, and the Classics. William Shakespeare and Mary Sidney may have met and known one another. He had clearly read her plays and translations. Mary Sidney's secretary, Sir John Davies penned a poem on William Shakespeare. It is one of the most complimentary pictures of the playwright, calling him a companion "fit for a king" and a "king among the lower sort" thanks to his "reigning wit".

In 2006, Canadian librarian Fred Faulkes published the first volume in The Tiger Heart Chronicles – a "narrative reconstruction of everything touching on Shakespearean history" in which he also put forward the Sidney claim.[3]

[edit] Sources

  • Introduction to The Collected Works of Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, Vols 1 & 2, Clarendon Press, Oxford, 1998
  • Mary Sidney and Sir Philip Sidney - The Sidney Psalms. Edited by R. E. Pritchard, Carcanet, Manchester, 1992.
  • Margaret P. Hannay - Philip's Phoenix: Mary Sidney, Countess of Pembroke. New York: Oxford University Press, 1990.
  • Margaret Patterson Hannay - "Herbert [Sidney], Mary, countess of Pembroke (1561–1621)", Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 accessed 8 April 2007
  • Gary Waller - Mary Sidney, Countess of Pembroke: A Critical Study of Her Writings and Literary Milieu. Salzburg: University of Salzburg Press, 1979.

[edit] Notes

  1. ^ The Countess of Pembroke's The Tragedy of Antonie was a translation of the French play Marc-Antoine (1578) by Robert Garnier; it was completed in 1590 and first published in 1592. Samuel Daniel also wrote a closet drama on the same subject shortly afterwards, The Tragedy of Cleopatra (1594). Both dramas portray the lovers as "heroic victims of their own passionate excesses and remorseless destiny" (David Bevington, Introduction to Antony and Cleopatra (Cambridge: Cambridge University Press, 1990) p.7. ISBN 0521272505).
  2. ^ Robin P. Williams - Sweet Swan of Avon: did a woman write Shakespeare? Wilton Press, 2006. Illustrated by John Tollett. ISBN 978-0321426406
  3. ^ Tiger's Heart in Woman's Hide: Volume 1, Victoria: Trafford. ISBN 1-4251-0739-7

[edit] External links

[edit] General

[edit] Shakespearean authorship question