Wikipedia:Manual of Style (Malaysia-related articles)
From Wikipedia, the free encyclopedia
These guidelines are still being developed. Feel free to improve them, or discuss them on the talk page.
Contents |
[edit] Malaysian people names
[edit] Names and sorting
Most Malaysian names have patronymics instead of family names. People in Malaysia are also normally addressed formally by their first name(s). An example of a Malay person would be Anwar Ibrahim or Anwar bin Ibrahim. "Anwar" is the person's first and given name, while "Ibrahim" is the name of Anwar's father. An example of an Indian name is Samy Vellu Sangalimuthu. He is commonly known as "Samy Vellu", and his full name in official documents would be "Samy Vellu s/o Sangalimuthu", where "s/o" stands for "son of", and "Samy Vellu" are his given names.
There are minority of people having western style names, such as, Robert Kuok, Michelle Yeoh, and Maximus Ongkili. However, they are still normally addressed formally by their first names.
Chinese names are normally written as Lim Goh Tong, where "Lim" is the surname, and "Goh Tong" are the given names. In Malaysia, Chinese people are often referred to as it is written, ie: Mr Lim Goh Tong, or sometimes simply by their surname: Mr. Lim.
Thus, articles may refer to people by their first name, with a possible exception for Chinese people. Also, biographical articles should be sorted by their first name. To sort an article by the first name simply add the parameter {{DEFAULTSORT:Samy Vellu}} at the bottom of the page, instead of {{DEFAULTSORT:Vellu, Samy}}. Alternatively, add sortkeys to individual categories, e.g. [[Category:Malaysian politicians|Samy Vellu]].
- See also: Template:Malay name, Template:Indian name, Template:Chinese name, and Chinese name
[edit] Honorifics
As per Wikipedia:Naming conventions (names and titles), honorifics should not be added to the title. The exception would be if a particular name is the most common form of the name used in English, for example, Tunku Abdul Rahman. As for the use of honorifics within the article itself, we should follow Wikipedia:Manual of Style (biographies) which forbids the usage of honorifics, and that all honorifics and titles should only be placed at the infobox. This rule applies to non-biographical articles as well.
[edit] Other names
For names of places, geographical features, buildings, organisations, government bodies, roads, etc. we should generally use its English name, unless it is more commonly known by its Malay name. For example, Gunung Kinabalu, Sungai Perak, and Pulau Redang should be titled Mount Kinabalu, Perak River, and Redang Island respectively; Menara Maxis should be titled Maxis Tower; and Polis Diraja Malaysia should be titled Royal Malaysian Police.
[edit] Alternative scripts
There has been a number of disagreements on whether certain scripts should be included in the lead section and infobox. The most common ones are for Chinese and Jawi scripts. At the moment there is no clear consensus nationwide. There has, however, been a consensus not to use any other scripts for East Malaysia-related article, as can be found in this discussion: Talk:Kuching#Vote:Is Jawi necessary.3F.
[edit] Templates
Generally, two types of templates are frequently used: infoboxes and navigational boxes. For exclusively Malaysia-related articles refer to Category:Malaysian navigational boxes. For infobox usage:
- Cities (including large towns without city status): Currently using {{Infobox Settlement}} (or {{Infobox City}}). Federal Territories also uses this template.
- Small towns and large suburbs: None.
- States: {{Infobox States of Malaysia}}
- Article series templates: {{History of Malaysia}}, {{Politics of Malaysia}}
- For other Malaysia-related articles use the standard world-wide templates (infobox) (e.g: rivers, national parks, conservation areas, mountains, conflicts, airports, films, actors, musical groups, shopping complexes, skyscrapers, train stations, companies, etc.). See Category:Wikipedia template categories.