Manuel Maria Barbosa du Bocage

From Wikipedia, the free encyclopedia

Manuel María Barbosa du Bocage
Manuel María Barbosa du Bocage

Manuel Maria Barbosa du Bocage (17651805), Portuguese poet, was a native of Setubal. His father had held important judicial and administrative appointments, and his mother, from whom he took his last surname, was the daughter of a Portuguese vice-admiral of French birth who had fought at the Battle of Matapan.

Bocage began to make verses in infancy, and being somewhat of a prodigy grew up to be flattered, self-conscious and unstable. At the age of fourteen, he suddenly left school and joined the 7th Infantry Regiment; but tiring of garrison life at Setubal after two years, he decided to enter the Navy. He proceeded to the Royal Marine Academy in Lisbon but instead of studying he pursued love adventures, and for the next five years burnt incense on many altars, while his retentive memory and extraordinary talent for improvisation gained him a host of admirers and turned his head.

The Brazilian modinhas, little rhymed poems sung to a guitar at family parties, were very popular at the time, and Bocage added to his fame by writing a number of these, by his skill in extemporizing verses on a given theme, and by allegorical idyllic pieces, the subjects of which are similar to those of Watteau's and Boucher's pictures. In 1786 he was appointed guarda-marinha in the Indian navy, and he reached Goa by way of Brazil in October. There he came into an ignorant society full of petty intrigue, where his particular talents found no scope to display themselves; the glamour of the East left him unmoved and the climate brought on a serious illness. In these circumstances he compared the heroic traditions of Portugal in Asia, which had induced him to leave home, with the reality, and wrote his satirical sonnets on The Decadence of the Portuguese Empire in Asia, and those addressed to Affonso de Albuquerque and D. João de Castro. The irritation caused by these satires, together with rivalries in love affairs, made it advisable for him to leave Goa, and early in 1789 he obtained the post of lieutenant of the infantry company at Damão, India; but he promptly deserted and made his way to Macau, where he arrived in July-August. According to a modern tradition much of the "Lusiads" had been written there, and Bocage probably travelled to China under the influence of another classic Portuguese poet, Luís de Camões, to whose life and misfortunes he loved to compare his own. Though he escaped the penalty of his desertion, he had no resources and lived on friends, whose help enabled him to return to Lisbon in the middle of the following year.

Statue at Setúbal, Portugal
Statue at Setúbal, Portugal

Once back in Portugal he found his old popularity, and resumed his vagabond existence. The age was one of reaction against the Marquis of Pombal's reforms, and the famous intendant of police, Pina Manique, in his determination to keep out French revolutionary and atheistic propaganda, forbade the importation of foreign classics and the discussion of all liberal ideas. Hence the only vehicle of expression left was satire, which Bocage employed with an unsparing hand. His poverty compelled him to eat and sleep with friends like the turbulent friar José Agostinho de Macedo, and he soon fell under suspicion with Manique. He became a member of the New Arcadia, a literary society founded in 1790, under the name of Elmano Sadino, but left it three years later. Though including in its ranks most of the poets of the time, the New Arcadia produced little of real merit, and before long its adherents became enemies and descended to an angry warfare of words. But Bocage's reputation among the general public and with foreign travellers grew year by year. Beckford, the author of "Vathek", for instance, describes him as a pale, limber, odd-looking young man, the queerest but perhaps the most original of God's poetical creatures. This strange and versatile character may be said to possess the true wand of enchantment which at the will of its master either animates or petrifies.

In 1797 enemies of Bocage belonging to the New Arcadia delated him to Manique, who on the pretext afforded by some anti-religious verses, the Epistola a Marilia, and by his loose life, arrested him when he was about to flee the country and lodged him in the Limoeiro, where he spent his thirty-second birthday. His sufferings induced him to a speedy recantation, and after much importuning of friends, he obtained his transfer in November from the state prison to that of the Inquisition, then a mild tribunal, and shortly afterwards recovered his liberty. He returned to his bohemian life and subsisted by writing empty Elogios Dramáticos for the theatres, printing volumes of verses and translating the didactic poems of Delille, Castel and others, some second-rate French plays. These resources and the help of brother Freemasons just enabled him to exist, and a purifying influence came into his life in the shape of a real affection for the two beautiful daughters of D. Antonio Bersane Leite, which drew from him verses of true feeling mixed with regrets for the past. He would have married the younger lady, D. Anna Perpétua (Analia), but excesses had ruined his health.

In 1801 his poetical rivalry with Macedo became more acute and personal, and ended by drawing from Bocage a stinging extempore poem, Pena de Talião, which remains a monument to his powers of invective. In 1804 the malady (syphilis) from which he suffered increased, and the approach of death inspired some beautiful sonnets, including one directed to D. Maria, elder sister of Analia, who visited and consoled him. He became reconciled to his enemies, and breathed his last on the 21st of December 1805 of an aneurysm. His end recalled that of Camões, for he expired in poverty on the eve of the French invasion, while the singer of the Lusiads just failed to see the occupation of Portugal by the Duke of Alva's army. The gulf that divides the life and achievements of these two poets is accounted for, less by difference of talent and temperament than by their environment, and it gives an accurate measure of the decline of Portugal in the two centuries that separate 1580 from 1805.

To Beckford, Bocage was a powerful genius, and Link was struck by his nervous expression, harmonious versification and the fire of his poetry. He employed every variety of lyric and made his mark in all. His roundels are good, his epigrams witty, his satires rigorous and searching, his odes often full of nobility, but his fame must rest on his sonnets, which almost rival those of Camões in power, elevation of thought and tender melancholy, though they lack the latter's scholarly refinement of phrasing. So dazzled were contemporary critics by his brilliant and inspired extemporizations that they ignored Bocage's licentiousness, and overlooked the slightness of his creative output and the artificial character of most of his poetry. In 1871 a monument was erected to the poet in the chief square of Setubal, and the centenary of his death was kept there with much circumstance in 1905.

Perhaps because of the sheer rudeness of some of his verse Bocage is still a genuinely popular figure today, and not only in Setùbal. The subversiveness of his poems has meant that for much of the last 200 hundred years they have not been (officially) available in Portugal: the erotic poetry was first published anonymously towards the end of the 19th century, and his collected works were briefly made officially available during the First Republic; but the Salazar government placed his works on the index of forbidden books.

[edit] Source

This article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, a publication now in the public domain. Free translation of a poem where he does his self portrait.

Original in Portuguese:

Magro, de olhos azuis, carão moreno, Bem servido de pés, meão na altura, Triste de facha, o mesmo de figura, Nariz alto no meio, e não pequeno; Incapaz de assistir num só terreno, Mais propenso ao furor do que à ternura; Bebendo em níveas mãos, por taça escura, De zelos infernais letal veneno; Devoto incensador de mil deidades (Digo, de moças mil) num só memento, E somente no altar amando os frades, Eis Bocage, em quem luz algum talento; Saíram dele mesmo estas verdades, Num dia em que se achou mais pachorrento.

Free translation in English:

Thin, blue eyes, tanned face, His fair share of feet, middling height, Sad face and figure, High nose in the middle, and not small; Incapable of staying in just one place, Quicker to anger then tenderness; Drinking in his pale hands, out of a dark cup, From hellish enthusiasms a lethal poison; Burning incense to a thousand divinities (I mean, a thousand girls) in a single moment, Loving the priests only at the altar, This is Bocage, in whom some talent shines; He himself wrote these truths, On a day when he was bored.

[edit] See also

See also...
Media at Wikimedia Commons
Works at Domínio Público
Works at Dominio Público