Talk:Magnús Magnússon

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Stub This article has been rated as stub-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Arts and Entertainment work group.
This article is within the scope of WikiProject Iceland, a WikiProject related to the nation of Iceland. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as stub-Class on the Project’s quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

Surely he should be catgorised as a British TV presenter & writer? He has never been a presenter on Icelandic TV and does not write books in Icelandic. I was in Iceland in the 1990's when he also happened to be visiting, and saw him on an Icelandic TV new program being interviewed by an Icelandic presenter in English which was subtitled. --JBellis 21:12, 25 Feb 2005 (UTC)

True, same with Roald Dahl. In spite of his name and his Norwegian parents, he grew up in England, so England is his homeland, even though he spent a lot of holidays in Norway and seemed to have a soft spot for it. --128.39.12.150 17:14, 24 March 2006 (UTC)
There is no evidence that he has ever become a naturalised British citizen JAJ 00:23, 26 June 2006 (UTC)
He grew up in Scotland and lived there for around 70 years. I don't think you need passport evidence to call him British.

His knighthood was an honorary one so he never did take British nationality.

Indeed. Despite leaving Iceland at the age of one, he was not naturalised as a United Kingdom national. Sam Blacketer 22:04, 7 January 2007 (UTC)
This may have something to do with the fact that prior to 1 July 2003, Icelandic nationality law revoked the citizenship of most Icelanders who acquired another one. JAJ 03:14, 9 January 2007 (UTC)

His knighthood was indeed honorary, which is why he could not be called "Sir Magnus Magnusson". However, he was entitled to "KBE" after his name, without the qualifier "honorary". I've made the correction. JackofOz 23:47, 9 January 2007 (UTC)

[edit] Name

Could someone clarify to me please, how is his name spelt is it Magnus Magnusson or Magnús Magnússon. AxG (talk) (sign here) 22:13, 7 January 2007 (UTC)

Magnús Magnússon is the proper Icelandic name he was given but he dropped the diacritics in the UK and that's how he will always be known there I believe. --Bjarki 05:18, 8 January 2007 (UTC)

Magnús Magnússon would be fine as a title, but it was wrong to move this page to Magnús Magnússon (television presenter). If there is likely to be confusion, then a proper disambiguation page should be created. Deb 21:08, 8 January 2007 (UTC)

[edit] Father's name

Surely his father's name was Sigursteinn - http://is.wikipedia.org/wiki/Sigursteinn - or are Icelandic names cited in the accusative?

You are right, it should be Sigursteinn which is the nominative case. --Bjarki 12:39, 15 January 2007 (UTC)