Talk:Macanese language

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Macanese language article.

Article policies

This article is within the scope of WikiProject Macau, an attempt to better organize and improve articles related to Macau.

Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article is within the scope of the WikiProject Languages, an attempt at creating a standardized, informative, and easy-to-use resource about languages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.

[edit] Patuá

There are many places that speak patua

pj: caribbean island etc... san andres islas the patua is the mixer to spanish and englis.


[edit] Spelling error or legitimate variant?

This article sometimes uses "Macaense" rather than Macanese. Is this simply an error, or a variant (perhaps the Macanese form itself)? There is a cognate ending "-ense" in Spanish, but I'm not sure about Portuguese or Macanese.--MayerG 15:31, 1 February 2006 (UTC)

  • Macaense is the spelling of Portuguese. There is a band of group of Macanese called "Tuna Macaense" in Macau. See this.--HeiChon~XiJun 17:55, 1 February 2006 (UTC)
    • Indeed. Any occurrences of "Macaense" outside of untranslated →→foreign text (such as titles, org names, and quotations) should be replaced by "Macanese". Jorge Stolfi 18:07, 1 February 2006 (UTC)