Talk:Lucky Star (manga)/Archive 1

From Wikipedia, the free encyclopedia

Archive This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page.
Archive 1
| Archive 2 →


Contents

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was PAGE MOVED per discussion below, and per WP:NC#Special_characters. -GTBacchus(talk) 00:52, 13 January 2007 (UTC)

Requested move

Lucky ☆ StarLucky Star (manga) — In accordance of WP:NC#Special_characters and WP:UE, the use of non-Latin alphabets in article names is not allowed. Since the ☆ is merely stylistic, it should be removed. Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 06:45, 7 January 2007 (UTC)

Survey

Add  # '''Support'''  or  # '''Oppose'''  on a new line in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~.

Survey - Support votes

  1. Support as nominator. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 06:46, 7 January 2007 (UTC)
  2. Support per reasoning above. —Mets501 (talk) 16:19, 7 January 2007 (UTC)
  3. Support. Not sure why this would be a controversial move as it seems to be against existing naming conventions. --Bobblehead 22:06, 7 January 2007 (UTC)
  4. Support'. Recury 20:46, 8 January 2007 (UTC)
  5. Support, fully. -- Ned Scott 04:40, 9 January 2007 (UTC)
  6. OMG Support 146.186.210.78 20:56, 9 January 2007 (UTC)

Survey - Oppose votes

Discussion

Add any additional comments:

It is because similar moving requests, like We ♥ Katamari and I ♥ Huckabees have been hotly disputed, hence I suppose the removal of a non-alphabetic character from the official name would be automatically considered controversial. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 04:00, 8 January 2007 (UTC)

Wait. But if those pages can exist even after heated discussion, doesn't that mean we can just leave this article be? Not only that, but there's another manga series entitled Lucky Star, so things might get complicated. The article for the other series hasn't been written yet though.--(十八|talk) 04:06, 8 January 2007 (UTC)
One of the major consideration between the heart sign in Huckabees and Katamari and the star in this article is that the star used here conveys no meaning and is not pronunciated. (The heart signs are pronunciated as heart and love, respectively.) Hence, I see no reason why the star here should stay. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 05:04, 8 January 2007 (UTC)

This is a note that all articles in Category of Lucky ☆ Star has been nominated for moving by the multimove procedure. The fate category itself would depend on the result on the results of this nomination.--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 06:08, 9 January 2007 (UTC)

The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Word choice

What the heck is a healing-type? The character descriptions need to explain this class choice of the none Kota-chan girls. :P Meganekko and tsundere are at least wikilinked, but even using google, I can't figure out what a healing-type is.... (Are they the clerics of the party?) Kyaa the Catlord 20:48, 13 April 2007 (UTC)

When I first found this page, the characters section was directly transcribed from the Japanese Wikipedia, and a lot of copyediting had to be done; sadly, I didn't get to most of it but managed to format it well enough. Healing-type, I suppose, would be analogous to a kind person who always thinks the best of people around them or the situation at hand and in effect calms others down. Miyuki definitely fits this description if my hypothesis is correct; I'll make some copyediting notes to clarify some of the foregin terms.-- 21:41, 13 April 2007 (UTC)
Ok, its pretty rare when I don't recognize a term. I'm a big otaku.... (but I'd be an ota-failure in Japan). I'm watching this page and will work on it as the anime progresses. (And if I ever stop watching the OP animation.) Kyaa the Catlord 22:58, 13 April 2007 (UTC)
Totally un-related to the actual entry...but...healing-type= 癒し系(いやしけい iyashi-kei) is a valid term that's been in use for awhile now, and it's slowly being used by some US ACG fans/otakus. It is more of a category/genre (hence the kei) that refers to people/characters/items that gives off a soothing, relaxing "healing" feel (chicken soup for the soul can be a healing-type book). Aria, for example, is most well known for being a healing-type manga. Pleasent natural scenaries are often labeled as healing-type wallpapers. Do note, that different from Juhachi's hypothesis, people/things of the healing-type category are only given the label because they are "healing" to the real life viewer/watcher/listener. They do not have to be "healing" to others. Just as Miyuki can sometimes unknowingly become a frustration for Konata(being oblivious to her moe factor) or Kagemi(having the near perfect body)Eternal Sleeper 15:48, 19 April 2007 (UTC).
Well, until it becomes commonly used, even anime fans won't know what it means and we should not use jargon in our articles. Kyaa the Catlord 16:47, 19 April 2007 (UTC)
Which is why I didn't edit the entry :P, but some sort of clearification might be good Eternal Sleeper 16:51, 19 April 2007 (UTC)
Heh. I've heard the term once or twice, to be honest, but I've never understood what it meant before. I think I get it now. Hidamari Sketch would definately be healing-type, eh? Kyaa the Catlord 16:54, 19 April 2007 (UTC)
Methinks I've heard the term "Healing Type" used in Pani Poni Dash in one of the character explication frames... Mekryd 16:56, 19 April 2007 (UTC)
But wasn't that describing her magical girl powers? (if you're thinking of who I'm thinking of...) Kyaa the Catlord 16:57, 19 April 2007 (UTC)
Hrm... Perhaps. It's been a while since I've last seen it... Mekryd 17:02, 19 April 2007 (UTC)
Healing type magical girl Behomi is more or less a joke, since healing types really can't refer to themselves as healing types. Just as magical girls don't usually refer to themselves as magical girls. She's kinda forcing those two attributes of her onto the watcher, regardless if they agree with it or not. At least that's my 2 cents. Eternal Sleeper 17:17, 19 April 2007 (UTC)

Ending Themes

I believe the ending themes section should be merged/moved into the episode list page. I am suggesting this base on two reasons: 1.Lucky Star (manga) is suppose to be a general article about the overall franchise; the specific details to the ending themes apply to the anime only. 2. Assuming nothing changes, this section will eventually get too long for the main article (at least 24 ep = 24+ lines). Eternal Sleeper 02:30, 21 May 2007 (UTC)

I would disagree just on the basis that the scope for List of Lucky Star episodes is meant to just list the episodes and nothing else. But, I too am starting to get concerned about the ending themes and was thinking that a collapsable table might work. One is already in use in the Otome wa Boku ni Koishiteru article under the Gameplay section.-- 03:15, 21 May 2007 (UTC)
Okay, I did it. What do you think?-- 03:48, 21 May 2007 (UTC)
looks great Eternal Sleeper 03:02, 22 May 2007 (UTC)

Red linking

There does not need to be so many red links in the ending themes sub section per WP:CONTEXT. These articles will almost surely never be created and those shows are not relavent to the context of this article. Same goes for Kokusho Sayuri.-- 05:08, 21 May 2007 (UTC)

"Surely never be created" is a silly judgement call, and they are perfectly relevant -- the show is using the theme songs of these programs and expecting the audience to recognize them, or at least be aware in some vague sense of the programs that the songs are from. The shows are notable, and are clearly related to the fact that their theme songs are being used and referenced by Lucky Star. As I said, Wikipedia: Red link backs up and reiterates my point. If you aren't swayed by that, I'll point out that the links to Dragon Ball Z and Full Metal Panic? Fumoffu! are just as "irrelevant" by your reasoning. Obviously, I think they should stay, but removing the others and leaving those is just demonstrating an odd phobia of red links. --72.228.85.3 17:38, 21 May 2007 (UTC)
(72.228.85.3, logged in) Though I don't know if it will placate you, I created an article on Akumaizer 3 (which I had planned on doing for some time, and I do think that its notable, but if you disagree, feel free to address it through the appropriate channels.--KR | T 19:24, 21 May 2007 (UTC)
Look, all I'm worried about is when 24 ED themes are up, there will most likely be a ton of red links, and that is not something that is helpful to the reader. And also, at WP:RED which you are pointing out, it states: Do not create links for subsidiary topics that result in red links (links that go nowhere) to articles that will never be created, such as the titles of book chapters. Do create red links to articles you intend to create or technical terms that need to be explained. Since I heavily doubt that much of these red links will eventually result in articles, and also the fact that I doubt you intend to create them yourself, and that these are not technical terms that need to be explained, should be reason enough to only link the ones that already have articles.-- 00:32, 22 May 2007 (UTC)
But all those themes will be related to notable topics and that they haven't been written is just an indicator that people with the motivation and interest haven't yet done so. The book chapters example isn't applicable -- articles on popular television series are very, very common, and I highly doubt that that will change, unlike articles on book chapters. I understand that a bunch of red links aren't helpful, but when they become blue links, they are. Therefore, by removing them, you're just preventing that and not solving any existing problem.--KR | T 03:26, 22 May 2007 (UTC)
Whoever said that a red link was essential for the creation of an article? Just because something isn't linked does not mean that a user could not create a page for it; red linking just makes the step a little easier by bypassing the search feature to see if a page exists for a subject or not. And just because the shows are "notable" does not make them relavent in the context of this article which has nothing to do with them besides the ending themes.-- 04:39, 22 May 2007 (UTC)
I didn't say a red link was needed for the creation of the article, but most readers are more likely to click on a link (assuming the articles are eventually created) than they would to search for a title that they had just stumbled upon in this article. And, again, the program is using these songs because they expect people to recognize them and/or the program they're from. For a non-Japanese viewer, which I'd imagine most readers of the English Wikipedia are, having a link would naturally help explain that reference to those uninformed. If there's a red link there or just text, sure, they won't be any more informed. But the red link doesn't cause any harm, and if it becomes a blue link when an article is created, then it's useful. As I've already said, all you achieve by removing them is causing potential problems for readers and solving nothing. Red links are not always good things, but they're rarely bad things, and this case is no exception. If you really disagree with that, then I suppose this debate should move to Wikipedia talk:Red link... but I think you'll find most people in agreement with me.--KR | T 05:38, 22 May 2007 (UTC)
I've read WP:RED (never saw it before, lol). Seems to be, based on my interpretation of what I read, is that there's nothing inherently wrong with making red links, provided they could result in an article. And it seems to me that most of the endtheme stuff for this series would, in fact, result in an article if for no other reason than Lucky Star seems to be pretty popular. I made an article for Timotei, myself. Snarfies 23:53, 23 May 2007 (UTC)

If nothing else, I am glad that this discussion has prompted the creation of these articles. Hopefully we can keep this going for the full 24.-- 00:30, 27 May 2007 (UTC)

Lucky Star, Haruhi, and Aya Hirano

There are several other references to The Melancholy of Haruhi Suzumiya besides Konata's cell ringtone.

  • Konata and Tsukasa play "Hare Hare Yukai" on the Taikon Drum Master arcade machine in episode 2.
  • Konata watches a Haruhi episode (apparently number 9, with long stetches of Yuki just reading books) in episode 3 (I think).
  • Konata buys a Danchou/Brigade armband as Kagami's birthday present in episode 4.

I think if the references to Haruhi are to be noted in the article, all of them should be noted in some way. -- megarockman 18:08 CDT, 23 May 2007

I removed the trivia section under the basis that trivia is usully seen as unencyclopedic and is a hotbed for cruft.-- 00:02, 24 May 2007 (UTC)
Once you start adding in the references from one series then anyone would feel that it is alright to add references from the other series, and there's a lot of them. --Squilibob 07:08, 9 June 2007 (UTC)
I wish someone WOULD. The significance of shows like Keroro Gunsou and Lucky Star largely stems from their use of references. For non-Japanese (or non-geek) audiences to fully appreciate the shows, the references should be at least briefly annotated. (I was really sad that neither Wikipedia's Keroro Gunso page nor any other I could find in English explained the major references on an episode-by-episode basis.) --Wintersweet 01:40, 13 August 2007 (UTC)
That's not Wikipedia's fault. We have standards that we try to keep to, so anything like that can go on a separate Wikia site dedicated to the series, or to a fansite, but it has no place on Wikipedia.-- 03:09, 13 August 2007 (UTC)
Haruhi herself has actually appeared in LS now so it's probably worth mentioning. Moogy (talk) 15:39, 28 August 2007 (UTC)
Actually, I would be willing to argue that that wasn't Haruhi but a pretty good look-alike. If you notice, the Haruhi in Lucky Star has bigger boobs than the Haruhi from The Melancholy, so they're not exactly the same. And besides, we are trying to eliminate fancruft, not include it.-- 19:31, 28 August 2007 (UTC)

(undent) The credits of that episode list her as "Suzumiya Haruhi", so there is no question about her identity. (she might have gotten implants or used her reality-altering powers or whatnot) _dk 22:49, 28 August 2007 (UTC)

It's not like that. In the Lucky Star world, she is seen as a fictional character, but in The Melancholy, she's seen as a real person. And besides, if you're going to start adding in all the Haruhi references, then you'll have to add in all the other references to all the other series they've done, and there are just too many to list and gives no encyclopedic value.-- 02:35, 29 August 2007 (UTC)
I'm not arguing for her inclusion. In fact, I don't care. This is all reading too much into the random cameo. _dk —Preceding unsigned comment added by Deadkid dk (talkcontribs) 06:32, August 29, 2007 (UTC)

Default Lucky Star Page

currently the default page when searching wikipedia for "Lucky Star" is the song by Madonna. Is it possible this can be changed to the anime Lucky Star since most people at this point would probably be searching for the latter? Kei-clone 20:09, 27 May 2007 (UTC)

In cases such as these, the one created first takes precedant, and all articles afterwards with the same title get a disambig added to their title, such as with how (manga) is listed at the end of this title. Not only that, but the Madonna song is many more times more notable than this series in English since this series isn't even licensed in America.-- 05:42, 4 June 2007 (UTC)
It doesn't really matter which one gets created first (say, if someone created an article on one of the many film adaptions of Hamlet before creating one on the play, the play would clearly be more significant and should be the primary article at Hamlet), but since the song is clearly the more significant of the two, the titles should remain the way they are now. I'll grant you that there are probably more people searching for this particular article right now, but that's only because it's currently airing, and thus has a lot of attention surrounding it, and because those who would be interested in reading about are more likely to use the internet for research than Madonna enthusiasts or music historians. In other words, bias, so, again, the titles should stay the way they currently are.--KR | T 03:45, 24 June 2007 (UTC)

Since when has Wikipedia become an anime encyclopedia? The Madonna song was clearly produced long before Lucky Star was an idea in the creator's mind.

Although I agree with the principle of what you're saying, , again, that doesn't really factor into it. There are two versions of The Man Who Knew Too Much, but the latter one is the more famous, and more people are liable to be looking for it as opposed to the other one.--KR | T 03:45, 24 June 2007 (UTC)

Lucky Star ED episode 6

The ED for episode 6 is actually from Prince of Tennis. How should this be changed to reflect this? Kei-clone 20:12, 27 May 2007 (UTC)

In what relation is the song to The Prince of Tennis? OP, ED, insert song, movie theme??-- 22:47, 27 May 2007 (UTC)
"Valentine Kiss" was used originally as a tie-up (ending) song for Getsuyo Drama Land(月曜ドラマランド). I understand it was used as a character song as well though, but Getsuyo Drama Land came first.
It's even stated in the specific wikipedia page of the song, which is here. Cheers --Koheiman 04:23, 4 June 2007 (UTC)
Although the song did debut as a music video during the end of Getsuyo Drama Land's dramas, it was not used as a SPECIFIC ed for any of the dramas for a SPECIFIC length of time/episodes. The song was also not originally created for the purpose of being a Getsuyo Drama Land theme song, as indicated on the Japanese wiki entry. Rather, it was played at the end of Getsuyo Drama Land during late January mainly to promote the song for a early Feb release on valentine's day. I personally don't think this qualify Getsuyo Drama Land as the SOURCE of the song, as it's clearly more of a "promotional video". However, if you must attribute the song to a source, then the first drama to feature the song: Sukeban Deka is probably a better souce in terms of being "first". Eternal Sleeper 14:48, 4 June 2007 (UTC)

Episode 12 ending theme song.

Zard's "makenaide" was actually featured as a theme song for the "Shiratori Reiko Degozaimasu" drama. However, I personally feel the LS staff is putting the song in as a tribute to the recently deceased Zard vocalist - Izumi Sakai. If anyone feel referencing "Shiratori Reiko Degozaimasu" would be a better idea, please just leave a comment here. Additionally I put down "all principal cast" as listing all of the character/cast name wouldn't look pretty. Eternal Sleeper 04:51, 25 June 2007 (UTC)

Disambiguation Move

I've put in a request to move Lucky Star to Lucky Star (song), and Lucky Star (disambiguation) to Lucky Star. It can be discussed on Talk:Lucky StarPyTom 01:09, 15 July 2007 (UTC)

Ending theme for Episode 15 of Lucky Star.

The current ending is incorrect. It is listed as "Koi no Mikuru Densetsu" (The Mikuru Legend of Love). The correct title is "Koi no Minoru Densetsu" (The Minoru Legend of Love). Shiraishi sings this as a parody and inserts his name instead and the title of the song is also listed as such. Since I am not sure how to change such wonderful pages I am sure everyone would appreciate it if the right title were put in by someone knowledgeable in modifying pages ^^ --PrinceKr85 02:03, 19 July 2007 (UTC)

I'm assuming that his name in the title is written in hiragana right? If so, I'll change it as such.-- 02:20, 19 July 2007 (UTC)
Actually it's katakana, I've fixed that already. --29dupe 08:59, 19 July 2007 (UTC)

Anime setting

I see that the reception section is needing expansion. There's a tidbit of interesting news here that might be noteworthy enough for inclusion, but it's a blog post referencing another blog post...Basically, the magazine Newtype ran a feature about the anime's setting, and gave instructions on how to get there from Akihabara [1]....you can guess the result. _dk 08:00, 24 July 2007 (UTC)

So the main city in the anime is in Kifu, but the school is in Kasukabe, Saitama? I think we could cite this if we can find a source from a Japanese news article discussing the "invasion" though I don't know if such a story will be made or if we'd be able to procure one. Either way, shouldn't we state in the Plot section where the city's setting is based on, because currently there is the one citation about the school's setting in Kasukabe.-- 09:41, 24 July 2007 (UTC)
According to the Newtype feature (August 2007 issue), the sisters live in Washimiya (which is where the shrine is), Konata lives in Satte, and the school is in Kasukabe (according to ja wiki, Kasukabe is the main city). All three are in the Saitama Prefecture. It might seem weird that they live so far apart and have to go so far to school...but that's what the extensive Japanese bus/railway system is for (they commute, as seen in the anime). The mention of Kuki (not Kifu) in the two blogs was confusing...but I found mentions of a proposed merge of Kuki, Washimiya, and Satte that got rejected by their residents, so I guess they were refering to Washimiya when they said Kuki.
Oh, about the one citation about the school's setting in Kasukabe we currently have...that site didn't say Lucky Star is set there, it just said the author Kagami Yoshimizu graduated there. But the school was listed in the ending credits of the anime, so, yeah. _dk 10:57, 24 July 2007 (UTC)

The Japanese media didn't fail my expectations XD. Yes, Sankei Shimbun ran an article on the invasion, which you can view in Japanese here. And there's even a news report on Fuji News Network [2] XD _dk 07:28, 30 July 2007 (UTC)

Huh?

Why's the title of the article "Lucky*Star?" It looks kind of funky. I don't see any discussions about it either.--殺人事件(talk) 20:34, 27 August 2007 (UTC)

The article always uses "Lucky ☆ Star". So I thought it had to be renamed. But using a unicode star looked like a too complicated title, so I used the "*" to fit with the logo, as it is done in A*Teens. Barraki 15:24, 28 August 2007 (UTC)
The article always uses "Lucky ☆ Star".. So you thought it had to be renamed...in another thing than that title. Very clever... -_-;
Darkoneko 11:50, 17 September 2007 (UTC)

Page title

Okay, what I don't get is why Lucky Star is called a "manga" on the disambiguation page, yet the very first sentence of the article says that it is, originally and primarily, a four-panel comic strip. There is a notable difference between the two. Also in the article, it states that a Lucky Star manga went into production after the four-panel comic strip; since the Lucky Star manga is considered seperate from the original four-panel comic, shouldn't Lucky Star ultimately be called a "four-panel comic strip," or something of the like? Kikiluvscheese 01:34, 7 September 2007 (UTC)

There isn't much of a difference between a traditional manga format and a yonkoma since both are generally considered to be "manga" and therefore there is generally no difference seen between them. I added in 'manga' in the lead and noted that it's a yonkoma in the Manga section for clarification purposes. And besides, the naming convention at WP:MOS-AM is to place (manga) at the end of series that began as a manga (and as I said a yonkoma and regular manga are so close that it really doesn't matter, and this way we use less words in the title).-- 02:18, 7 September 2007 (UTC)

Demographic

It's pretty clear that Lucky Star's target demographic is Seinen. I mean, just look at when it airs : AM 00:30 to AM 01:00. Besides, a Shonen manga or anime would not have reference to Santa Claus not being real.--殺人事件 | talk 18:43, 10 September 2007 (UTC)

Sayonara Zetsubou Sensei has reference to Lucky Star and is a Shounen anime. That's no real argument. Referential humor =! per se seinen. 62.47.179.241 03:50, 11 September 2007 (UTC)

Lame edit war. Someone should simply remove the field. I think I will. Kyaa the Catlord 04:49, 11 September 2007 (UTC)

Well, do as you like. Since I wasn't part of the edit war. However, just think about the material of the anime. It has way to many adult-oriented jokes to be Shounen, although this doesn't prove the case; it's practically common sense. Anyhow, whatever that reference is I hope you guys don't end up in a lame dispute. When unclear, can you lust leave the demographic as it was in the beginning?--殺人事件 | talk 05:45, 11 September 2007 (UTC)
Oh, I agree that it should be seinen, but I believe that it is so un-worth fighting over that it should simply be dropped from the infobox. :P One word isn't worth this much... time. :P Kyaa the Catlord 06:09, 11 September 2007 (UTC)
One thing is obvious, this is a male oriented manga. serialized in male oriented magazines and aimed at the male otaku. If there's a dispute about it being shounen or seinen, then I'll change it to male, and hopefully no one thinks this a female oriented or fujoshi oriented manga/anime. --ChuChu 17:39, 11 September 2007 (UTC)
Haha, maybe otaku women, but it's obviously male. But just tell me, what age group is Shounen for? Are the majority of people classified as Shounen old enough to handle light sexual jokes and watch TV at 12:30 AM? Maybe someone should call the publisher or something.--殺人事件 | talk 14:35, 12 September 2007 (UTC)
Yes? From what I can tell, the manga that show up in Shounen magazines are filled with gratuitous sexual fanservice and/or gore content. Light sexual jokes are nothing. _dk 20:42, 12 September 2007 (UTC)
Sorry, you have misunderstood me. This is not fan service or anything like that. What I'm trying to say is that the jokes in the anime are adult based. Its freaking OBVIOUS that this is seinen. I don't know whether you really think it's shounen or not, but you should really think it through. Or do you really think that an Shounen anime would air at 12:30 am? If so, please state a few that do and I will be very much satisfied. Also, the media is careful not to reveal stuff about santa to kids. But in the beginning episodes, it had a joke about Konata still believing in santa claus.--殺人事件 | talk 20:57, 12 September 2007 (UTC)
Also, it isn't really about whether younger viewers can handle it, but rather that the target demographic is seinen. Just because the fan service or sexuality of Love Hina, Ichigo 100% and so forth are greater than Lucky Star, it doesn't mean it's demographic changes accordingly. You also have to see the big picture. A few strips in a shounen magazine doesn't make it shounen if it's a seinen anime and more strips are in another magazine.--殺人事件 | talk 21:07, 12 September 2007 (UTC)
Sorry, I'm just out of debates related to demographics. I mean, the Japanese don't even use demographics on their websites; so what's the point?--殺人事件 | talk 21:11, 12 September 2007 (UTC)


Hmm, I had no idea the Wikipidiots were doing what I'd expect them to do - complain about painfully trivial issues and throw enormus fits over them when there are more pertinent issues at hand to be addressed in the article. Sigh.
Instead of using the story's contents as basis for determining the demographic, take into account the types of manga serialized in that magazine "Compatiq" and of the timeslot Lucky Star airs in. The magazine tends to lean toward the Seinen demographic with its works as manga adaptions based off of eroge like Fate/stay night and Air (.hack is shounen? Haah?).Also remember that Lucky Star aired on a low activity timeslot and most of the revenue is derived from DVD sales, not on television advertising revenue - children tend to not have the money to purchase DVDs, that's something reserved for older folks in general, not just otaku.
Since you lot agree the demographic is certainly male, from this I infer it's seinen, because many LS doesn't share many characteristics with other shounen properties and keeps company with other seinen titles. So, we should leave it at that.
If you're afraid of negative connotations of Lucky Star being connected with seinen demographics, write a bit about the appeal to women and children as well. I wouldn't know anything of that though or how you could cite it. 76.227.62.122 09:48, 20 September 2007 (UTC)
Someone should submit this article to WP:LAME already. - 29dupe 04:26, 4 October 2007 (UTC)
Please do so. Terek 04:42, 9 October 2007 (UTC)
WP:LAME#Lucky Star (manga)-- 07:05, 27 October 2007 (UTC)

No offense, but I thought the anime would be more for girls. Maybe it is because i am not Japanese, but I watch the show and it seems that is would be more shoujo. Why would guys watch it (other than to look at cute grls, unless that is the motive of the show?)? Just want to be clarified. Mew Mitsuki (talk) 20:12, 30 January 2008 (UTC)

Oh nevermind, I read the article under this one. Mew Mitsuki (talk) 20:14, 30 January 2008 (UTC)

Broken reference

This reference is no longer valid. Is there a permanent link for it? Didn't ANN report this on their site too or did I just imagine that? --Remy Suen 00:11, 15 September 2007 (UTC)

I just updated it with the ANN news link.-- 00:24, 15 September 2007 (UTC)
This reference and this one appears to be broken too. --Remy Suen 21:31, 7 October 2007 (UTC)

About Fraternal twins...

How exactly is Kagami the older twin sister of Tsukasa and vice-versa? Wouldn't they be the same age, seeing they are twins and their birth date is the same on the character page? Secondly, are they really fraternal twins, since they look almost alike and Konata said they might be identical in the third episode? --AAA! (AAAA) 06:55, 17 September 2007 (UTC)

It was stated before that they are fraternal, and just looking at them, they do not appear identical, so they're not identical twins. Furthermore, Kagami was taken out of their mother's womb first, so she is "older" in this sense, but only by a few minutes. This was stated in one episode when Tsukasa was wondering how it would have been if she had been born first.- 07:06, 17 September 2007 (UTC)
I'm sure I remember reading that, in Japan, the "older" (or, perhaps, superior would be a better word) twin is the one that comes out second, since the "inferior" twin comes out first to make room for them. Shiroi Hane 15:55, 25 September 2007 (UTC)

Quick Question

How is Lucky Star a seinen? Kikiluvscheese 02:57, 26 September 2007 (UTC)

Not a real reason, but the anime was aired at 12:30 am, a time which most "shounen" viewers would not be able to meet.--殺人事件 | talk 14:23, 26 September 2007 (UTC)
This may be in reference to the demographic of the cast, which are mostly women, some going to high school (i.e. Konata, Kagami, Tsukasa, Miyuki, etc.). Animeronin 13:41, 27 September 2007 (UTC)
So, if Lucky Star happened to be released for American audiences, what TV rating would it most likely get? Kikiluvscheese 01:53, 28 September 2007 (UTC)
The target demographic and the rating are completely different things. It would probably be rated E, anyhow.--殺人事件 | talk 08:50, 29 September 2007 (UTC)
The "E" rating is for video games, not TV. Kikiluvscheese 03:01, 29 September 2007 (UTC)
Oh, well. I'm forgetting all the American rating systems having lived there more than 8 years ago. Anyhow, it would be rated like 12 years or older.--殺人事件 | talk 08:49, 29 September 2007 (UTC)
I'm not so sure; what about all the fanservice that tends to come up. It doesn't come up often, but when it's there, it's there (just think of the soda commerical with Haruhi near the end of the series).-- 09:23, 29 September 2007 (UTC)
Now you mention it, America's rating system is kinda strict.--殺人事件 | talk 09:49, 29 September 2007 (UTC)
Here's another example: the episode where some of the cast was wondering what animal other cast members would be. Mainly, the part where Konata suggest Miyuki's "animal" (a cow, because of Miyuki's chest) is inappropriate for children. There's also a Lucky Star comic I read (whether or not it is fan made, I'm not sure) in which Konata confides to Tsukasa that she wishes to have wild hot loli yuri sex with Miyuki. Not only is that not appropriate for children, but it's also generally disturbing. Stuff like that wouldn't even be shown on adult American regular cable channels, due to America's looking down on gays and lesbians. If the Lucky Star anime were released for (legal) American enjoyment, it'd probably be rated TV-14. (I'm going by Family Guy on this one, since it's pretty much like Lucky Star, content-wise) 69.108.81.224 04:33, 9 October 2007 (UTC)
If what you say is true, then now I know why Lucky Star wouldn't be released for American audiences. TV-14 is targeted towards an older audience, but not one that would enjoy four girls going to high school. Family Guy has a sense of "humor" that Lucky Star doesn't obtain; Lucky Star's kindalike Gossip Girl, but with the chick flick drama substituted for light (sometimes sexual) humor. Kikiluvscheese 02:25, 13 October 2007 (UTC)
There are many fanservice-orientated Shounen anime like Umisho (there is also a Cow-Chest-Gag). And there is also a Shounen anime with references to pedophilia, suicide, etc (Sayonara Zetsubou Sensei). Japanese demographics =! American rating system. 80.121.74.128 12:53, 15 October 2007 (UTC)

Article Update

I have heard that the Lucky Star anime's been liscensed for North American distribution by Kadokawa Pictures USA. Should I update the article, or wait until I see it in stores or on TV? I don't want an edit war to develop because someone keeps deleting my information, stating that it's too rumor based. Kikiluvscheese 12:46, 22 October 2007 (UTC)

Last I heard (this was a couple of days ago so it is possible I have missed something in the meantime) it was not confirmed as definitely licensed, or by whom, but had moved from the page of "available" (to be licensed) titles on the KadoUSA site to the general section along with titles such as Haruhi and Shuffle (which are either already released or due for release). Shiroi Hane 21:46, 22 October 2007 (UTC)

POV perhaps?

"It is an abomination to the world and should be purged." in the first paragraph and "Lucky ☆ Star's story portrays the lives of several stupid girls attending a Japanese high school named Ryōō with a very crappy sense of humor." under the plot section. 203.124.2.26 08:59, 11 November 2007 (UTC)

It was just a troll, and it's already been reverted.-- 09:24, 11 November 2007 (UTC)

Can we ditch the ☆s?

It looks awful in italics, nobody uses it, and it violates WP:MOSTM. Any objections to their removal?--SeizureDog (talk) 16:55, 11 December 2007 (UTC)

Avoid using special characters that are not pronounced, are included purely for decoration, or simply substitute for English words (e.g. ♥ used for "love"). In the article about a trademark, it is acceptable to use decorative characters the first time the trademark appears, but thereafter, an alternative that follows the standard rules of punctuation should be used.

No objections, it looks pretty standard; wonder why no one brought this up until now.-- 21:54, 11 December 2007 (UTC)

K, killed them. The real annoying thing about the ☆ is that people were translating wrong. It's clear that it's just used as a stylized middle dot in Japanese (basically indicating word spacing), so should translate as "Raki☆Suta", not "Raki ☆ Suta".--SeizureDog (talk) 22:16, 11 December 2007 (UTC)

Manga vs. Yonkoma

I believe this has been raised before, but technically speaking, four panel comic strips (四コマ yonkoma?) aren't manga. So could the aricle be re-named to Lucky Star (yonkoma) or Lucky Star (four panel comic strip)? I know the meaning is kind of unclear, but my japanese friend at school said "you know that's not really manga" during a conversation when I was reading Lucky Star at school.--ニヤニヤ 17:58, 2 January 2008 (UTC)

The Japanese Wikipedia article for yonkoma (ja:4コマ漫画), specifally has the title "4-koma manga", so it is technically considered manga. As such, I do not think any change is needed.-- 18:02, 2 January 2008 (UTC)
OK, 4コマ漫画 is listed in ja:日本の漫画 so yeah. I guess there's no need. Thanks. --ニヤニヤ 18:40, 2 January 2008 (UTC)
Manga in Japanese means "comics". Manga in English means "comics from Japan". The format (comic book or comic strip) is never really a factor in either. I wonder under what criteria your friend considers "manga".--SeizureDog (talk) 06:25, 19 January 2008 (UTC)