Talk:Los Hermanos (song)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Changed the word unfortunately to additionally as it didn't sit right with me.

Although that whole last sentence seems out of place, "but the song has no political intention" contends "is often considered a protest song". LEMONedIceScream 21:52, 18 February 2007 (UTC)

Changed “Y una novia muy hermosa...” to “Y una hermana muy hermosa...” Changed “I also have a charming girlfriend...” to “I also have a beautiful sister...”

Previous comment added by an Anon in July 2007. I reverted to the wording while listening to Atahualpa Yupanqui, Grandes Exitos CD. It is possible that he used a different text on other occasions, but let's have it this way until/unless someone cites a source for hermana. Martinp (talk) 16:35, 26 January 2008 (UTC)
I think I remember Atahualpa saying novia, but when Mercedes Sosa sings it, she can say novia, so she changes it to hermana, and other singers have followed her. 190.139.54.175 (talk) 02:00, 7 February 2008 (UTC)