Talk:Local Government (Gaelic Names) (Scotland) Act 1997

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article falls within the scope of WikiProject UK geography, a user-group dedicated to building a comprehensive and quality guide to places in the United Kingdom on Wikipedia. If you wish to participate, share ideas or merely get tips you can join us at the project page where there are resources, to do lists and guidelines on how to write about settlements.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the assessment scale. (Add assessment comments)
Low This article has been rated as low-importance within the UK geography WikiProject.

[edit] Re "change of name of local government area"

I imagine change of name of local government area is a reference to the purpose of section 23 of the Local Government (Scotland) Act 1973, and not part of the name of the act. Laurel Bush 18:27, 13 January 2006 (UTC).

That is indeed the title of section 23, rather than the title of the Act (see [1]). This is the conventional way of citing section titles. As I recall, section 23 was also used to change The Borders to Scottish Borders--George Burgess 18:47, 14 January 2006 (UTC)

Cheers. Laurel Bush 10:55, 16 January 2006 (UTC).

[edit] Na h-Eileanan Siar: is it Gaelic or, now, both English and Gaelic?

Name change seems to imply that a new name of Gaelic origin becomes the English name: the change does not create two names, one for use in Gaelic, the other in English; it displaces the previous English name. Laurel Bush 11:08, 16 January 2006 (UTC).