Talk:Livorno
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Friendly fire...
- I just read in the article that Livorno "received moderate damage" during WWII. I don't think it is correct. I'd like to note that over 800 civilians died under the 116 bombings (the first on may 28th 1943) by the allied forces and 70% of the buildings were severly damaged (over 20% totally destroyed). Greetings, from Livorno Shezarainbow 16:27, 21 July 2005 (UTC)
[edit] Leghorn as former English name
Leghorn is shown as the archaic English name for Livorno in this article. Roughly when did speakers of English move away from using Leghorn? Thanks! LewPotT 22:05, 6 April 2007 (UTC)
- I believe we should continue to use Leghorn, and move back from Livorno. Iain 21:08, 29 May 2007 (UTC)
- Wikipedia uses whatever is the WP:COMMONNAME in WP:ENGLISH - which these days would be Livorno IME. Incidentally, my Shorter OED dates the derivation of Leghorn from Legorno (Genoese name?) to the 16-17th century. It certainly "feels" more archaic than say using Peking for Beijing, I suspect WWII saw a change? FlagSteward (talk) 18:39, 12 May 2008 (UTC)
[edit] English settlement
There should be something here about the English speaking population - I believe there is an english cemetery. Gustav von Humpelschmumpel 13:59, 21 May 2007 (UTC)
- Indeed. There are 2 english cemetery. "Cimitero Inglese" in "Via Verdi" is the oldest; the one in "Via Pera" is the other. Some famous people (but not too much) are buried in these cemetery. 15:15, 6 July 2007 (UTC)