Talk:List of polytechnics in Finland
From Wikipedia, the free encyclopedia
I'm suggesting that the list of polytechnics and list of universities in Finland be merged. They could still be distinguished by two categories on the new list. Neither list is very long, it would be useful to have all the higher education in Finland on one list, and the distinction (in terms of names, at least) is getting smaller, since many polytechnics now go by the name "university of applied sciences." Cpastern 09:11, 19 April 2006 (UTC)
- This is actually a controversial issue in Finland. The polytechnics have done their best to blur the distinction between universities and polytechnics, while the traditional universities have wanted to keep the "upstarts" in their place. The English translation of the word ammattikorkeakoulu has been one of the heated topics. --Mikko Silvonen 14:32, 31 May 2006 (UTC)
- I'm aware of the education politics that are going on, but I think that regardless of whether the traditional universities like it or not, polytechnics have changed and are changing their names. I'm not suggesting that we blur the distinction between the two (that would definitely be misleading), I'm only suggesting that it may be more useful for English readers to see Finnish higher ed institutions, which after all have similar names, on the same page. Though really, even if "polytechnic" was still the prevalent term, I would still suggest putting them on the same page. Cpastern 16:51, 1 June 2006 (UTC)
- There is a link to this list on the other page, so merging is not needed. The Finnish polytechics cannot be fully understood from the Anglo-Saxon perspective, but that is the problem of the perspective, not of the polytechnics. The relation to German Fachhochschule is, on the other hand, direct. The solution is to explain the difference of the two forms of education in the articles, not to try to fit them into Anglo-Saxon categories where they cannot fit. Of course, this requires some effort from the reader, but this is the English Wikipedia. Basic English Wikipedia is elsewhere. --MPorciusCato 15:30, 25 July 2006 (UTC)
- As the relation to German Fachhochschule is direct, we might follow the German example (List of universities in Germany) and list the traditional universities and AMKs on the same list as they do. (Using whatever translation for AMK we choose, although I think the University of Applies Sciences is the one that most AMKs themselves use.)Flambergius 12:40, 1 November 2006 (UTC)
- I too vote for a merge. Translation of the name is a minor thing. AMKs are accredited institutions of tertiary education, empowered to give out bachelor's and master's decrees. That is what a list of universities in this context should have.Flambergius 12:40, 1 November 2006 (UTC)
- I disagree. The AMK system is teritiary education but forms a separate route to the working life. A link from list to list suffices. --MPorciusCato 07:49, 3 November 2006 (UTC)
- I agree - but only if the joint list is named Tertiary education in Finland. Universities in Finland -list with Universities of Applied Sciences is not acceptable. We still have issues ;) --Ras 16:13, 5 November 2006 (UTC)
- I disagree. The AMK system is teritiary education but forms a separate route to the working life. A link from list to list suffices. --MPorciusCato 07:49, 3 November 2006 (UTC)
- There is a link to this list on the other page, so merging is not needed. The Finnish polytechics cannot be fully understood from the Anglo-Saxon perspective, but that is the problem of the perspective, not of the polytechnics. The relation to German Fachhochschule is, on the other hand, direct. The solution is to explain the difference of the two forms of education in the articles, not to try to fit them into Anglo-Saxon categories where they cannot fit. Of course, this requires some effort from the reader, but this is the English Wikipedia. Basic English Wikipedia is elsewhere. --MPorciusCato 15:30, 25 July 2006 (UTC)
- I'm aware of the education politics that are going on, but I think that regardless of whether the traditional universities like it or not, polytechnics have changed and are changing their names. I'm not suggesting that we blur the distinction between the two (that would definitely be misleading), I'm only suggesting that it may be more useful for English readers to see Finnish higher ed institutions, which after all have similar names, on the same page. Though really, even if "polytechnic" was still the prevalent term, I would still suggest putting them on the same page. Cpastern 16:51, 1 June 2006 (UTC)
[edit] merge tag
Hi all, as part of doing cleanup of the merge category, I removed the merge tag from this page without performing a merge, since it seems like there's no consensus on what to do. I would suggest though that those knowledgeable about this topic please add information to this page and to List of universities in Finland describing some of the differences between polytechnics and universities that have been pointed out here, since these distinctions are definitely not obvious to a North American reader. If someone wants to reopen the merge discussion, please simply add the merge tag back :) cheers, -- phoebe 15:55, 11 January 2007 (UTC)