Talk:List of paintings by Hans Gude

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article falls within the scope of WikiProject Visual arts, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to visual arts on Wikipedia. If you would like to participate, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
List Class: This article has been rated as List-Class on the assessment scale.
This article is part of WikiProject Norway, an attempt to better organize information in articles related to Norway. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
List This page is not an article and does not require a rating on the quality scale.

[edit] Translations of the titles

would be good - it is not the convention to leave foreign titles untranslated in English, except for a few very famous Italian and French works. Johnbod (talk) 17:27, 10 March 2008 (UTC)

Where I have a sourced translation, I've included it, but for most of them the only source I had was Norwegian. They could of course be moved to a separate column. --Falcorian (talk) 21:29, 10 March 2008 (UTC)
I wouldn't worry about sourcing the translation of "Vinterscene" - even I can do that, and the only other Norweigian I know is (of course) dritt, sek & drittsek! An extra column wouldn't fit on my screen. I'd just do them - I can check over to see if they sound right; I imagine most don't have an "official" translation. Johnbod (talk) 21:35, 10 March 2008 (UTC)
That would be my guess as well. My Norwegian is, unfortunately, no better than yours it seems, which is to say it no better than paging through an English-Norwegian dictionary. ;-) --Falcorian (talk) 22:22, 10 March 2008 (UTC)
Ah, sorry, I'd better explain dritsek then! Johnbod (talk) 22:43, 10 March 2008 (UTC)

Which method do you think is superior, listing them under the Norwegian name, or in a separate column. As there are already a bunch of columns, I was thinking under is best. --Falcorian (talk) 23:41, 10 March 2008 (UTC)

Personally, I'd say English over. Most will fit fine - the Port of Harbour or whatever could maybe use small letters. Johnbod (talk) 23:52, 10 March 2008 (UTC)