Talk:List of jōyō kanji
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Improper use of macrons
I don't think any common romanization method would render readings like テイ as "tē" (it should be "tei"). I'd go through and fix this, but it's way too much work. -Amake (talk) 07:32, 7 January 2008 (UTC)
[edit] English meanings again
It was mentioned here: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:J%C5%8Dy%C5%8D_kanji#English_meanings but it seems many of the translations are just the first ones listed in Jim Breen's KANJIDIC. If that is the case, the line "English translations provided are the most common definition" is not just unfounded (none of the pages detailing the KANJIDIC file ever state the meanings are sorted by frequency of use, just that they come from "many sources") but most likely false and might cause confusion. 130.89.228.82 (talk) 14:36, 8 January 2008 (UTC)
[edit] Kanji variants
I hope people don’t forget the “old” Kanji column is still incomplete (and I think the proper name would be Kanji “variants”). —Preceding unsigned comment added by 87.196.134.33 (talk) 17:10, 8 February 2008 (UTC)
[edit] Too long, suggest a split.
This article is too long, it should probably be split up.Grawgzor (talk) 23:42, 4 May 2008 (UTC)
As one list, it is much easier to search than if broken up. John Pinkerton 16 May 2008 —Preceding unsigned comment added by 71.252.42.167 (talk) 00:58, 17 May 2008 (UTC)
[edit] The kanji order used here seems incorrect
I have only checked the first couple of chartacters, but I think that the order the characters are given in is not the order recognized by the Japanese government or the Japanese Kanji Apptitude Testing Association (Kanken/日本漢字能力検定協会). I suggest that if Wikipedia is going to list all of the kanji in their proper order that they follow the Kanken system since this is the system that is recognized in Japan.Bogin (talk) 06:56, 16 May 2008 (UTC)