Lingsberg Runestones

From Wikipedia, the free encyclopedia

The runestone U 240.
The runestone U 240.

The Lingsberg Runestones are two 11th century runestones (U 240, U 241), and one fragment (U 242), engraved in Old Norse with the younger futhark at the farm of Lingsberg in Uppland, Sweden.

The two intact runestones were raised by members of the same family, and on one of them (U 241), they engraved for posterity that a grandfather had taken two danegelds in England.

Contents

[edit] U 240

This runestone was raised at the end of a causeway facing U 240. Today, the causeway is only seen as traces in a field.

[edit] Transliteration

tan auk hus(k)arl + auk suain + auk hulmfriþr × þaun (m)(i)(þ)kin litu rita stin þino × aftiR halftan + fa(þ)ur þaiRa tans ' auk hum(f)riþr at buanta sin

[edit] Transcription into Old Norse

Dan ok Huskarl ok Svæinn ok Holmfriðr, þaun møðgin letu retta stæin þenna æftiR Halfdan, faður þæiRa Dans, ok Holmfriðr at boanda sinn.

[edit] Translation in English

Danr and Húskarl and Sveinn and Holmfríðr, the mother and (her) sons, had this stone erected in memory of Halfdan, the father of Danr and his brothers; and Holmfríðr in memory of her husbandman

[edit] U 241

The runestone U 241 with U 242 at its bottom left.
The runestone U 241 with U 242 at its bottom left.

This runestone was raised at the end of a causeway facing U 240. Today, it has been moved to the courtyard of the main building of Lingsberg.

It mentions Húskarl and Sveinn like U 241, except for Holmfríðr, and it adds Halfdan's father Ulfríkr, who had taken two danegelds in England. Unfortunately, it does not mention with which leaders, unlike the other two runestones in Uppland that talk of danegelds, U344 and U 194.

[edit] Transliteration

n tan auk huskarl ' auk sua(i)n ' l(i)tu rita stin aftiR ' ulfrik ' faþurfaþur sino ' hon hafþi o| |onklanti tuh kialt| |takit + kuþ hialbi þiRa kiþka salu| |uk| |kuþs muþ(i)

[edit] Transcription into Old Norse

En Dan ok Huskarl ok Svæinn letu retta stæin æftiR Ulfrik, faðurfaður sinn. Hann hafði a Ænglandi tu giald takit. Guð hialpi þæiRa fæðga salu ok Guðs moðiR.

[edit] Translation in English

And Danr and Húskarl and Sveinn had the stone erected in memory of Ulfríkr, their father's father. He had taken two payments in England. May God and God's mother help the souls of the father and son.

[edit] U 242

The runestone fragment U 242.
The runestone fragment U 242.

This runestone has been found as only a fragment. It is lying beside U 241 at the drive of the main building of Lingsberg.

[edit] Transliteration

- × auk × st[u]... ... ...- × (r)(a)(i)(s)(a) × ...

[edit] Transcription into Old Norse

... ok ... ... ... ræisa ...

[edit] Translation in English

... and ... ... ... raise ...

[edit] Sources

[edit] External links