Talk:Les Triplettes de Belleville
From Wikipedia, the free encyclopedia
Portions of this text seem to have been directly copied from the film's descrption at imdb.com
- I added quite a lot of original revisions and corrections...shouldn't be too difficult for someone to reword any of the bits that were copied...Lee M 02:28, 20 Feb 2004 (UTC)
I strongly disagree with the first sentence of the last paragraph and believe it is not a very neutral statement. I don't believe the filmmakers intention was make to the movie satirical but instead just create a surreal world that has little to do with national prejudices. Maybe others who have seen the film can comment whether they think the comment is appropriate or not for the article. - -
- Sylvain Chomet has commented on his use of satire in many interviews, and the most obvious indication is the overweight statue of liberty. The comment is completely justified in the article, in fact, I'd say necessary. --Robojames
Can any one help me disscus whether Les Triplettes de Belleville is influenced by the silent era/ silent film? The animation itself is silent after all. thank you
Can anyone consider revising the last paragraph? Here is what it says:
Some of the statements are clearly wrong! The inhabitants of Belleville speak English (in the Burgerstore the woman says "No money - no hamburger", the Newspapers are also written in English. The obese women and small men in the beginning are NOT French. The Triplets are singing in Belleville. The skyscraper, in which they are performing is in the architectual style of Belleville. Also the performing artists Josephine Baker, Django Reinhardt and Fred Astaire are also linked with America (though the first two are also connected with France). The mafia mobsters are also, I believe French, for their "godfathers" ARE French. The Americans are caricatured mostly as being fat. There is no clear pointig through this caricatures, which makes them a little stupid and superficial, though very well drawn.
RazorICE 01:27, 20 August 2006 (UTC)
[edit] sentence
"The film is extremely satirical, depicting the French as a society of weak men domineered by bossy, obese women"
Let us not forget that the introduction takes place in Belleville, not in Paris. I'm going to remove that sentence. Esn 05:49, 5 September 2006 (UTC)
Just a question about the songs. KT Tunstall's Eye To The Telescope seems like it was ripped out from this movie. What do you think?
[edit] for eating frogs as well as Americans
So the French people eat frogs as well as Americans?
Prehaps the sentance should read;
The film satirically pokes fun at the French in regards to the supposed obsession with the Tour de France, the fondness for eating frogs and also satirises Americans as exaggerated obesity and lewd mannerisms.