Latinisation (literature)
From Wikipedia, the free encyclopedia
In literature, Latinisation is the practice of writing a name in a Latin style when writing in Latin so as to more closely emulate Latin authors, or to present a more impressive image. It is done by transforming a non-Latin name into Latin sounds (e.g. Geber for Jabir), by translating a name with a specific meaning into Latin (e.g. Venator for Cacciatore), or choosing a new name based on some attribute of the person (for example Noviomagus for Daniel Santbech, possibly from the Latin name for the town of Nijmegen).
[edit] See also
[edit] References
- Nicolson, Dan H. (August 1974). "Orthography of Names and Epithets: Latinization of Personal Names". Taxon 23 (4): 549-561. doi: .