From Wikipedia, the free encyclopedia
During her 20+ years career, Latifa released more than 30 music video, one movie, one play and appeared as her self in the Arabic version "Lahathat Harijah" (لحظات حرجة) of the TV show ER.
This is Latifa's videography in chronological order, most recent releases to older ones.
Note. Translated English titles and Romanization of Arabic and Transliteration by Latifa's official site.
[edit] 2007 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Ammnli Bait
أمنلي بيت
(Secure me a house)
|
Ma'alomat Akeeda
معلومات أكيدة
(Definite information)
|
Randa Chahal
رندة شهال
|
Shooting location: Lebanon
|
El Houma Al Arabi
الحومة العربي
(Arab neighborhood)
|
Ma'alomat Akeeda (International edition)
معلومات أكيدة (النخسة العالمية)
(Definite information)
|
Fabian Raymond
|
Shooting location: Outdoor in Dar Al Jild, Tunisia
|
Ashqana
عشقانة
(I'm in love)
|
Ma'alomat Akeeda
معلومات أكيدة
(Definite information)
|
Said El Marouk
سعيد الماروق
|
Shooting location: Outdoor in Egypt
|
Shofto Be Aini
شفته بعيني
(I saw him with my own eyes)
|
Ma'alomat Akeeda
معلومات أكيدة
(Definite information)
|
Said El Marouk
سعيد الماروق
|
Shooting location: Studio in Lebanon
|
[edit] 2006 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Be Nos Al Jaw
بنص الجو
(In the mood)
|
Ma'alomat Akeeda
معلومات أكيدة
(Definite information)
|
Said El Marouk
سعيد الماروق
|
Shooting location: Lebanon
|
Mashyat Marid (aka Waqfat Ez)
مشية مارد أو وقفة عز
(Walk like an ogre aka Courageous stand)
|
Audio track was never released officially
|
N/A
|
Montaged of Latifa while she was recording the song in a studio in Egypt with scense of Israel-Lebanon 2006 war, the song is dedicated to Lebanon, Palestine & Iraq
|
Al Defa
الدفا
(The warmth)
|
Audio track was never released officially
|
N/A
|
Shooting location: Oman
|
Ashoofak
اشوفك
(When I see you)
|
Audio track was never released officially
|
N/A
|
Shooting location: Studio in Tunisia
|
[edit] 2005 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name |
Director |
Info. |
Khalleouni
خلوني او خليوني
(Let me)
|
Les Plus Belles Chansons De Latifa
|
Stéphane Lionardo
|
Shooting location: Tunisia & France
Extended version of the audio track released in the album Viva Arabia 4
|
[edit] 2003 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Ma Etrohsh Ba'ed
ما تروحش بعيد
(Don't go away)
|
Ma Etrohsh Ba'ed
ما تروحش بعيد
(Don't go away)
|
Stéphane Lionardo
|
Shooting location: South of France
|
Medardarah
مدردره
(Messed up)
|
Audio track was never released officially
|
Saleem El Turk
سليم الترك
|
Shooting location: Studio in Lebanon
Extended version of the audio track released in the album Viva Arabia 4. Song was shoot and dedicated to Iraq before the American invasion of Iraq.
|
[edit] 2002 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Ela Toghat Al Alaam
(To the tyrants of the world)
|
Audio track was never released officially
|
Mohammed Bakeer
محمد بكير
|
Shooting location: Studio in Egypt, song is a tribute to Palestine and it is a messge to George W. Bush and Israel.
|
[edit] 1999 - 2000 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Inchallah (Inshallah or Inshalla)
إنشالله
(God willing)
|
Wadeh
aka Inchallah
واضح أو إنشالله
Clear/Honest aka God willing
|
N/A
|
Shooting location: Hammamet,Tunisia
Remixed version was montaged differently
|
Wadeh
واضح
(Clear/Honest)
|
Wadeh
aka Inchallah
واضح أو إنشالله
Clear/Honest aka God willing
|
Marwan Al Toni
مروان التوني
|
Shooting location: Studio in Egypt
|
Rihlat Al Zaman
رحلة الزمان
(Journey through time)
|
Wadeh
aka Inchallah
واضح أو إنشالله
Clear/Honest aka God willing
|
Mohammad Bakeer
محمد بكير
|
Shooting location: France
|
Yalla Inghanny (aka Chanton L'amour)
يلا نغني
(Let's sing)
|
Wadeh
aka Inchallah
واضح أو إنشالله
Clear/Honest aka God willing
|
Mohammad Bakeer
محمد بكير
|
Shooting location: Pyramids of Giza,Egypt
|
Kerehtak
كرهتك
(I hated you)
|
Wadeh
aka Inchallah
واضح أو إنشالله
Clear/Honest aka God willing
|
Mohsin Ahmad
محسن أحمد
|
Shooting location: Studio and outdoor by the Pyramids and Sphinx of Egypt
|
Ajjalt Ihmoomi
أجلت همومي
(I postponed my agony)
|
Wadeh
aka Inchallah
واضح أو إنشالله
Clear/Honest aka God willing
|
Bassim Christo
باسم كريستو
|
Shooting location: Studio in Lebanon
Video was banned by Latifa
|
[edit] 1998 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Taloomoni Al Donya
تلومني الدنيا
(The world blames me)
|
Taloomoni Al Donya
تلومني الدنيا
(The world blames me)
|
Tariq Al Aryan
طارق العريان
|
Shooting location: Madinat Al Entaj Al E'elami,Egypt
|
Beyinso
بينسوا او بينسو
(They forgot)
|
Taloomoni Al Donya
تلومني الدنيا
(The world blames me)
|
Mazen Al Jabali
مازن الجبلي
|
Shooting location: USA. Shooting of the music video begun in the year 1998 but the music video completed in the year 2000.
|
Ya Ghaddar
يا غدار
(Betrayer)
|
Taloomoni Al Donya
تلومني الدنيا
(The world blames me)
|
Mazen Al Jabali
مازن الجبلي
|
Shooting location: Florida,USA
|
Baini Wo Bainkom
بيني و بينكم
(Just between me and you)
|
Taloomoni Al Donya
تلومني الدنيا
(The world blames me)
|
Mazen Al Jabali
مازن الجبلي
|
Shooting location: New york,USA
|
Al Ensan aka Man Yonqith Al Ensan?
الإنسان أو من ينقذ الإنسان؟
(The human being aka Who will save the human being?)
|
Taloomoni Al Donya
تلومني الدنيا
(The world blames me)
|
Mazen Al Jabali
مازن الجبلي
|
Shooting location: Shooting of the music video begun in the year 1998 but the music video completed in the year 2000. Location: United Nations H.Q. New york,USA, South of Lebanon, Golan heights, Syria. Song was dedicated to Muhammad al-Durrah.
|
Note. That year Latifa shoot two more music videos of the songs "Khaleek Ba'ed" (Arabic: خليك بعيد) Translation: Keep away and the song "Ha Yeteeb Al Jarh" (Arabic: ح يطيب الجرح) Translation: My wound will heel but they were never released since Latifa had a nervous breakdown.
[edit] 1997 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Al Ghenwa
الغنوة او الغنوه
(The song)
|
Al Ghenwa
الغنوة
(The song)
|
Mohsin Ahmad
محسن أحمد
|
Shooting location: Egypt
|
Hamasooli
همسوالي او همسولي
(They whispered me)
|
Al Ghenwa
الغنوة
(The song)
|
N/A
|
Shooting location: Tunisia
|
Et'aziz
إتعزز
(Be stubborn)
|
Al Ghenwa
الغنوة
(The song)
|
N/A
|
Shooting location: Egypt
|
Nar
نار
(Fire)
|
Al Ghenwa
الغنوة
(The song)
|
Tariq Al Aryan
طارق العريان
|
Shooting location: Egypt
|
Ghadart Bi
غدرت بي
(You've betrayed me)
|
Al Ghenwa
الغنوة او الغنوه
(The song)
|
N/A
|
Shooting location: Egypt
|
[edit] 1996 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Ma Wahashtaksh?!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
Ma Wahashtaksh؟!?!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
Mazen Al Jabali
مازن الجبلي
|
Shooting location: Egypt
|
Balash Terja'a
بلاش ترجع
(Don't come back)
|
Ma Wahashtaksh؟!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
N/A
|
Shooting location: Egypt
|
Istihala
إستحالة
(Impossible)
|
Ma Wahashtaksh؟!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
Mohsin Ahmad
محسن أحمد
|
Shooting location: Alexandria, Egypt
|
Hassib
حاسب
(Be ware)
|
Ma Wahashtaksh؟!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
N/A
|
N/A
|
Ya Hayati
يا حياتي
(My life)
|
Ma Wahashtaksh؟!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
Enas Al Degheedi
ايناس الدغيدي
|
Shooting location: Al Ghardaqah, Egypt
|
Ya Seedi Massi
يا سيدي مسي
(Say hi)
|
Ma Wahashtaksh؟!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
Enas Al Degheedi
ايناس الدغيدي
|
Shooting location: Jeita Grotto, Lebnon
|
Fe Yoom Wahid
في يوم واحد او ف يوم واحد
(In one day)
|
Ma Wahashtaksh؟!
ما وحشتكش؟!
(Did you miss me?!)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
N/A
|
[edit] 1995 prodution
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Wo Ahkeeran - First edition
و أخيراً - النسخة الأولى
(At last)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
Shooting location: Studio in Egypt
|
Wo Ahkeeran - Second edition
و أخيراً - النسخة الثانية
(At last)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
Shooting location: Outdoor in Tunisia
|
Al Mawdo'a Mintihi
الموضوع منتهي
(Subject is closed)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
N/A
|
Shooting location: Tunisia
|
In Kan Al Bo'ad
إن كان ع البعد
(It's not about leaving)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
Shooting location: Desert of Egypt
|
Ana Qalbi Aleel
أنا قلبي عليل
(I have a heartache)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
N/A
|
Al Haq Haq
الحق حق
(Fair is fair)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
N/A
|
Fe Gheyabak Anni
ف غيابك عني او في غيابك عني
(During your absence)
|
Wo Ahkeeran
و أخيراً
(At last)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
N/A
|
[edit] 1994 prodution
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
Shooting location: Egypt
|
Lamma Yejebo Sertak
لما يجيبوا سيرتك
(When they talk about you)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
N/A
|
N/A
|
Al Khoof
الخوف
(Fear)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
Shooting location:Outdoor, Tunisia
|
Ana Qad Ma Ahibbak
أنا قد ما أحبك
(As much as I love you)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
N/A
|
Thani Wo Thalith Wo Rabi'e
ثاني و ثالث و رابع أو تاني و تالت و رابع
(Once & again)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
Tariq Al Kashif
طارق الكاشف
|
N/A
|
Katabtilak
كتبتلك
(I wrote to you)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
Atif Al Tayyib
عاطف الطيب
|
Location: Egypt
|
Mosh Ha Etlaqi
مش ح تلاقي
(You will never find)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
N/A
|
N/A
|
Mit'hakkim Wo Enta Ba'ed
متحكم و انت بعيد
(You are controlling me while you are away)
|
Ana Ma Atniseesh
أنا ماتنسيش
(I'm unforgettable)
|
N/A
|
N/A
|
[edit] 1993 production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Bahhib Fe Gharamak
بحب ف غرامك
(What I love about you)
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
N/A
|
N/A
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
N/A
|
N/A
|
Beyihsibooni
بيحسبوني او بيحسبواني
(They thought)
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
N/A
|
N/A
|
Hayyarni
حيرني
(Confuse me)
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
N/A
|
N/A
|
Zai Al Bahr
زي البحر
(Like the sea)
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
N/A
|
N/A
|
Omri Ma Asadda'q
عمري ما أصدق
(I will never believe)
|
Hobbak Hadi
حبك هادي
(Frigid love)
|
N/A
|
N/A
|
[edit] Unknown years of production
Title
Transliteration
Arabic script
English translation |
Album name
Transliteration
Arabic script
English translation |
Director |
Info. |
Ashan Bahibbak
عشان بحبك
(Because I love you)
|
Ashan Bahibbak
عشان بحبك
(Because I love you)
|
N/A
|
N/A
|
Bahibbak Badalak
بحبك بدالك
|
Akthar Min Roohi Bahibbak
أكثر من روحي بحبك
(More than my soul I love you)
|
N/A
|
N/A
|
Asalhak Wo Malo
اصالحك و ماله
|
Bil Aql Keda
بالعقل كده
(Come in sense)
|
N/A
|
N/A
|
Ew'ah Tegheer
إوعى تغير
(Don't be jelous)
|
Akthar Min Roohi Bahibbak
اكثر من روحي بحبك
(More than my soul I love you)
|
N/A
|
N/A
|
Al Donya Betedh'hak Leya
الدنيا بتضحك ليا
(The world laughs to me)
|
Al Donya Betedh'hak Leya
الدنيا بتضحك ليا
(The world laughs to me)
|
N/A
|
N/A
|
Eddeeni Forsah Thanyah
إديني فرصة ثانية
(Give me a second chance)
|
Bil Aql Keda
بالعقل كده
(Come in sense)
|
N/A
|
N/A
|
Et'hadda
إتحدى
(Challenge)
|
Audio track never released officially
|
N/A
|
N/A
|
Dimashq
دمشق
(Damascus)
|
Audio track never released officially
|
N/A
|
N/A
|
[edit] See also
[edit] External links