User:Language Lover

From Wikipedia, the free encyclopedia

About myself as I changed my user name from the personal to the "Language Lover".

I have chosen this nick name to reflect the intent of my writings in Wikipedia and other websites. Now that I am in my sixties and about to retire, I told my son that I am starting to write. In the past, I used to say I am writing to my children to include his two sisters. In the end, I found WP on the internet and thought that this would be the future international tribune, the best communication tool between the nations aspiring towards knowledge and peace.

Peace is my goal. Peace can truly be reached through communication and especially through breaking the barriers of language differences.

I started contributing in WP discussions with an article about the Thuluth Arabic calligraphy, saying that the Thluth proves that the actual Arabic writing is not but the Greek aplphabet written from right to left (instead from left to right like the Greek). I am a calligrapher in Arabic and know Greek letters from my education in mathematics, as an engineer and as an architect. In addition to my engineering knowledge I am proficient in History and have travelled throughout the Middle east, Europe and the United states. With my multilingual proficiency I have discovered a great deal of misconceptions about history through language analysis. I have developed these skills in my travels to Arabia, North Africa and France where I have sepent my time working and watching geography with its connection to the language.

Also during my stay in France I had the opportunity of discussing explosive issues with prominent French historians and theologians. My strength in these discussions was the accurate chronology of events and the strong mastering of the French language. In France my questions were focused on the origin of some names of towns and regions in the Loire Valley having Arabian "tunes". Of course the French response was a horrific dare-to-say such an offense but at the end of each disucssion I ended up more convinced that these names are pure Arabic, although I was not able to find back-up reference. Reference was my nightmare as if everything was supposed to be written by someone, or as if writing was supposed to be word of God. My answer is no. Not everything that has been written is a word of God and everything is still subject to discussion, except the word of God. Further, if some subject has not been written somewhere, I would be the first person to write it. I do not care if it had already been talked about somewhere without my knowledge.

My final slogan is that communication is the best way to reach out to people in conflict. Ignoring the other side is the main reason behind wars. This opinion in detail is that historians and linguists can contribute in the making of peace in the Middle East up to alarge extent by re-writing history with philology and anthropology. Archaeology has so far been a political weapon more than a scientific practice. I have entered the deep Saudi dialects in my dealings with the construction materials suppliers over there and compared it to some biblical events and names. In Morocco I have discovered the origin of some Arabic vocabulary that had disappeared from the East Mediterranean use or in particular in Arabia. I have been comparing the Egyptian "tune" (to avoid saying dialect or accent) to the Syrian, the Yemeni and the North African Arabic, not to mention the study of the names of towns and regions.

It is time to start writing about what I discovered over the years, perhaps I will find an interlocuter who would be interested in my discoveries. A daring "remise-en-cause" of some givens taken for the "word of God" for a long time must be done to awaken the treasure owners to their hidden values, buried under their feet with odd convictions or modern corruptions. Language is the secret and peace is the endeavor.

Respectfully, Noureddine 20:59, 3 November 2007 (UTC)